Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la votación deberá tener lugar mañana.
Äänestys on tarkoitus toimittaa huomenna.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la salida del almacén solo podrá tener lugar:
varastosta poistaminen voi tapahtua aikaisintaan
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta podrá tener lugar en varias fases sucesivas.
sähköinen huutokauppa voidaan käydä useissa peräkkäisissä vaiheissa.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
esto ha de tener lugar también en las redes informáticas.
sama koskee myös
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el desarrollo policentrico puede tener lugar en dos niveles:
monikeskinen kehitys voi toteutua kahdella tasolla:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto solo puede tener lugar en un contexto que lo permita.
leader tarjoaa puitteet, jotka antavat kumppanuuksille tilaisuuden kokeilla uusia ja innovatiivisia lähestymistapoja.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las negociaciones por una organización de productores podrán tener lugar:
tuottajaorganisaatio voi käydä neuvotteluja
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tales consultas deberán tener lugar en un plazo de 30 días.
nämä neuvottelut järjestetään kolmenkymmenen päivän kuluessa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta conferencia sobre el empleo debería tener lugar a principios de 1998.
vuoden 1998 alkupuolella olisi järjestettävä työllisyyskonferenssi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
según dispone la ley, la votación debe tener lugar antes de octubre.
lain mukaan vaalit on toimitettava ennen lokakuuta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la adhesión de la comunidad a eurocontrol debería tener lugar ya en 20021.
yhteisön liittymisen eurocontroliin tulisi tapahtua jo vuonna 2002.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta operación financiera también puede tener lugar entre otros sectores institucionales.
tämä rahoitustoimi voi tapahtua myös muiden institutionaalisten sektoreiden kesken.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la entrevista personal deberá tener lugar en condiciones que garanticen la adecuada confidencialidad.
henkilökohtainen puhuttelu on suoritettava olosuhteissa, joissa voidaan taata asianmukainen luottamuksellisuus.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la salida del almacén solo podrá tener lugar a partir del 16 de agosto de 2010.
varastosta poistaminen voi tapahtua aikaisintaan 16 päivästä elokuuta 2010 alkaen.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sacrificio del animal no podrá tener lugar hasta que el veterinario oficial lo permita.
eläimiä ei saa teurastaa tai käsitellä ennen kuin virkaeläinlääkäri antaa siihen luvan.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dos conferencias sumamente importantes sobre el particular van a tener lugar en bruselas y en otawa.
kuten tindemansin mietinnössä todetaan, itämeren ja barentsin yhteistyöalueet ovat osittain päällekkäisiä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el estado de ejecución y la ejecución de la condena deberá tener lugar en dicho estado.
täytäntöönpanovaltiossa ja tuomio pannaan täytäntöön tässä valtiossa.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las reuniones también pueden tener lugar mediante teleconferencia, salvo si tres miembros se opusiesen a ello.
kokouksia voidaan pitää myös telekonferenssina, ellei vähintään kolme kansallisten keskuspankkien pääjohtajaa sitä vastusta.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
las reuniones podrán asimismo tener lugar mediante teleconferencia, salvo que al menos tres gobernadores se opongan.
kokouksia voidaan pitää myös puhelinneuvotteluina, ellei vähintään kolme kansallisen keskuspankin pääjohtajaa sitä vastusta.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:
la denuncia del presente protocolo de adhesión sólo podrá tener lugar mediante denuncia del convenio de los alpes.
tämä liittymistä koskeva pöytäkirja voidaan irtisanoa ainoastaan irtisanomalla alppeja koskeva yleissopimus.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: