Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bueno, pues eso es.
eh bien, c'est tout.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, pues se acabÓ.
et bien, plus maintenant !
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿veis esa estufai bueno, pues emite una
vous voyez ce poêle?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bueno, pues no tenemos un documento único.
or, nous n'avons pas un document unique!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bueno, pues yo digo que los que afirman eso se equivocan.
alors, pourquoi faire tant d'histoires? je prétends que ces gens ont tort.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bueno, ¡pues añádanle las horas para llegar hasta allí!
tandis que je retrace mes pas, allant et venant
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno pues, la mujer murió - no pudo sobrevivir hasta el lunes.
bon, cette femme est morte – elle a échoué à survivre jusqu'au lundi.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, pues nadie quiere enterarse de que la energía nuclear ya lo hace.
fort bien, mais personne ne veut reconnaître que l'énergie nucléaire le fait déjà.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
así. pues, es bueno que el sr. liikanen intervenga.
donc, il est bon que m. liikanen s'exprime.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bueno, pues para mí, eso es motivo suficiente para votar en contra de lo que sea.
et je me félicite, en particulier, de ses propositions concernant une stragégie concertée pour la crois sance économique et l'augmentation des investissements publics en faveur de la création d'emplois.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bueno, pues porque lo está», contestó el hombre, que empezaba a mostrarse irritado.
eh! bien simplement parce qu'il est vraiment fou, dit l'homme qui commença à s'énerver.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
-bueno, pues mientras las señoras están en sus alcobas, intentaré traerte algo de comer.
-- eh bien, pendant que les dames sont dans leurs chambres, je vais me hasarder à descendre, et je tâcherai d'avoir quelque chose.»
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, pues, lo único que puedo decir es que, desde luego, tampoco les puso la luz roja.
c'est, de toute manière, leur impact sur les perspectives politiques mondiales qui nous préoccupe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no cree que esto sea bueno, pues el niño debe ser considerado por lo que es, y no como una fuente de gratificación material.
elle ne pense pas que ce soit une bonne chose, car l'enfant doit être considéré pour ce qu'il est, et non pas comme une source de gratification matérielle.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
--bueno, pues entonces, lárgate --gruño la paloma, mientras se volvía a colocar en el nido.
« eh bien ! allez-vous-en alors, » dit le pigeon d’un ton boudeur en se remettant dans son nid.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se trata, pues, de un buen instrumento.
c'est donc un bon instrument.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
así pues, hay que tomar buena nota de ello.
dont acte! c. une insuffisante attention portée à la médecine légale
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así pues, el libro blanco goza de buena salud.
le livre blanc est donc bien vivant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en general, el rendimiento global ha sido bueno, pues las oficinas en los países han informado de que los logros previstos se han alcanzado un 75%.
les résultats obtenus sont de manière générale relativement satisfaisants, les bureaux de pays faisant état d'un taux moyen de réalisation de 75 % par rapport aux résultats escomptés.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todos lo superaron con buen humor, pues hacía mucho calor.
et cela aussi, tous l'ont accepté avec calme — il faut dire qu'il faisait très chaud.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade: