Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y se necesitan acciones desesperadamente.
et des actes, nous en avons terriblement besoin.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
necesitamos desesperadamente desarrollar una cultura digital
«il est primordial que l'europe se dote d'une culture numérique»
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los que estaban en desacuerdo se resistían desesperadamente.
les opposants ont résisté désespérément.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. para algunos, el progreso es desesperadamente lento.
2. pour certains, les progrès sont désespérément lents.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo amo a estambul desesperadamente, sin remedio y sin fin.
j'aime désespérément, profondément et pour toujours istambul.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los otros 4 están intentando desesperadamente hacer lo mismo
les 4 autres s'échinent à faire de même.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡la unión europea busca desesperadamente jóvenes agricultores!
union européenne cherche désespérément jeunes agriculteurs!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los países en desarrollo necesitan desesperadamente tecnología ecológicamente racional.
60. les pays en développement ont désespérément besoin de technologies écologiquement saines.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como necesitan desesperadamente trabajar aceptan cualquier cosa que se les ofrezca.
parce qu'ils ont cruellement besoin d'un emploi, ils acceptent tout ce que l'on offre.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando alguien tiene éxito intentan ligarlo desesperadamente a su nacionalidad.
quand quelqu'un réussit, ils essaient désespérément de s'approprier ce succès en le reliant à la nationalité.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en otras palabras, no debe ser ni desesperadamente breve ni innecesariamente largo.
en d'autres termes, il faudra l'assortir d'échéances qui ne soient ni si serrées qu'elles l'étoufferaient, ni étirées d'une manière inutile.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"los niños de la república centroafricana necesitan desesperadamente protección y apoyo.
« les enfants de république centrafricaine ont désespérément besoin de protection et de soutien.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
muchos de ellos viven en la pobreza - y muchos son desesperadamente pobres.
certains d'entre eux vivent dans la pauvreté, voire dans une pauvreté absolue.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el pueblo saharaui desea desesperadamente retornar a su tierra y constituir un estado democrático.
le peuple sahraoui souhaite désespérément regagner sa terre natale et y établir un État démocratique.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
58. afortunadamente, hay maneras concretas de impulsar la cooperación que tan desesperadamente se necesita.
58. il existait heureusement des moyens concrets de favoriser un renforcement de cette coopération si cruciale.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando terminan los conflictos, las personas necesitan desesperadamente vivir sin temor y sin padecer hambre.
lorsqu'un conflit prend fin, la population a cruellement besoin de vivre à l'abri de la peur et de la faim.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos buscan desesperadamente mejores condiciones de vida y están dispuestos a correr grandes riesgos para conseguir sus fines.
certains cherchent désespérément des conditions de we meilleures, et sont prêts à prendre de grands risques pour atteindre leur but.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero hay otro hecho: la vasta mayoría de nuestros países y pueblos sigue siendo desesperadamente pobre.
seulement voilà : la très grande majorité de nos pays et de nos peuples reste encore désespérément pauvre.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos 'malos perdedores' de la votación del sábado pasado están tratando desesperadamente de desacreditar las elecciones...
des 'mauvaus perdants' du scrutin de samedi dernier essaient désespérément de discréditer les elections..
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alrededor de 1,6 personas necesitan desesperadamente asistencia en forma de protección, alimentos, salud, agua y saneamiento y albergue.
environ 1,6 million de personnes ont cruellement besoin d'assistance, notamment de protection, de vivres, de soins de santé, d'eau, d'assainissement et d'abri.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: