Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
su voz ya no se puede dejar de escuchar.
on ne peut plus rester sourd à leur voix.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por su puesto que los accidentes no se hicieron esperar.
inutile de dire que ce jeu a entraîné une pluie d'accidents.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no se puede dejar pasar esa oportunidad.
on ne peut pas se permettre de rater ce rendez-vous.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿no se puede dejar la cosa tal como está?
ne peuton pas laisser tout simplement les choses là où elles en sont?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a los chechenos no se les puede dejar atrás.
on ne peut pas en finir avec la tchétchénie.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se puede dejar de lado este aspecto más general.
cet aspect plus général ne saurait être ignoré.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo que sucede hoy simplemente no se puede dejar que ocurra por su cuenta.
l'événement d'aujourd'hui ne peut rester isolé.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se puede dejar de recalcar la importancia de este debate.
on ne saurait trop insister sur l'importance de ce débat.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se puede dejar de lado las dudas manifestadas por los escépticos.
les doutes exprimés par les sceptiques ne sauraient être passés sous silence.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
está claro que no se puede dejar el derecho a la alimentación en manos del mercado.
il est clair que l'on ne peut pas laisser le droit de se nourrir à la merci du marché.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la pestaña adjuntos se puede dejar completamente vacía.
l'onglet participants peut rester complètement videnbsp;;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creo que en nuestra asamblea no se puede dejar de mencionar la aparición del llamamiento de heidelberg.
mais vous avez raison de penser, monsieur le commis saire, qu'il n'est pas encore possible d'en tirer des conclusions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no se puede dejar a los fabricantes de automóviles y al mercado en la incertidumbre.
les fabricants automobiles et le marché ne peuvent être laissés dans l'incertitude.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora no se puede dejar nada a su suerte ni a la lógica de las ganancias.
rien ne doit désormais être laissé au hasard, ni livré à la logique du profit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
centroamérica es un ejemplo que no se puede dejar caer, porque no se pueden dejar caer los mejores ejemplos.
l'amérique centrale est un exemple qui ne doit pas être passé sous silence, parce que les meilleurs exemples ne peuvent être passés sous silence.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
análisis indicativo de los beneficios: no se puede dejar de lado la independencia del análisis.
analyse indicative des avantages : l'indépendance de l'analyse n'est pas un aspect à négliger.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el adaptador se puede dejar puesto en el frasco para los usos siguientes.
l’adaptateur reste ensuite sur le flacon pour les utilisations suivantes.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es un proceso prolongado, con múltiples fases en el que no se puede dejar de lado una etapa para pasar a la siguiente.
c'est un processus qui comprend de nombreuses étapes, dont aucune ne peut être sautée avant de passer à la suivante.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
le temps a passé, mais les souvenirs douloureux persistent, et on ne doit pas les laisser s'estomper.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a este respecto, no se puede dejar de recalcar el valor informativo del amplio informe del secretario general.
À cet égard, nous ne saurions exagérer la valeur du rapport d'ensemble du secrétaire général qui est très instructif.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: