Você procurou por: regaba (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

regaba

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

no me regaba la señal del canadiense.

Francês

le signal du canadien ne m'arrivait pas.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

un vapor subía de la tierra y regaba toda la superficie del suelo.

Francês

une vapeur montait de la terre et arrosait toute la surface du sol.

Última atualização: 2013-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero subía de la tierra un vapor que regaba toda la superficie de la tierra

Francês

mais une vapeur s`éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sólo una clase de fuente brotaba de la tierra y regaba la superficie del suelo.

Francês

seule une sorte de source jaillissait de la terre et arrosait la surface du sol.

Última atualização: 2013-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la dehesa se iluminó toda entera con sus grupos de árboles, el riachuelo que la regaba y la grande alfombra de hierba.

Francês

le corral s'éclaira tout entier avec ses bouquets d'arbres, le petit cours d'eau qui l'arrosait et son large tapis d'herbes.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pronto llegaron al sitio donde el camino seguía la corriente del arroyuelo derivado del arroyo rojo, que regaba las praderas de la dehesa.

Francês

bientôt ils arrivèrent à l'endroit où la route longeait ce petit ruisseau dérivé du creek rouge, qui irriguait les prairies du corral.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"ciertamente la tierra a la cual entras para tomarla en posesión no es como la tierra de egipto, de donde has salido, donde sembrabas tu semilla y la regabas con tu pie como a huerto de hortalizas

Francês

car le pays dont tu vas entrer en possession, n`est pas comme le pays d`Égypte, d`où vous êtes sortis, où tu jetais dans les champs ta semence et les arrosais avec ton pied comme un jardin potager.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,941,294 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK