Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(86) apurou-se que apenas um dos produtores supramencionados exportava o produto em causa para a comunidade durante o pi.
(86) il s'est avéré qu'un seul des producteurs susmentionnés exportait les produits concernés vers la communauté durant la pe.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de conformidad con la información recibida, después de promulgarse estas leyes varios miembros de las fuerzas de seguridad ya sentenciados o que estaban siendo investigados por violaciones de los derechos humanos conforme a los mandatos supramencionados, fueron puestos en libertad.
selon les renseignements reçus, à la suite de la promulgation de ces lois, on a relâché plusieurs membres des forces de sécurité déjà condamnés ou qui faisaient l'objet d'enquêtes pour des violations des droits de l'homme relevant des mandats susmentionnés.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(146) a comissão observa também que o autor da denúncia alega que a concorrência efectiva no mercado publicitário televisivo não se reflecte nos preços de tabela nem nos preços médios grp e trp como supramencionados.
(146) la commission relève aussi que, selon la plaignante, la concurrence sur le marché de la publicité télévisée ne joue ni sur les listes de prix ni sur les prix moyens grp ou trp comme indiqué plus haut.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nos limites das quotas supramencionadas, não podem ser capturadas, nas zonas especificadas, quantidades superiores às indicadas em seguida:
dans le cadre des quotas indiqués ci-dessus, les captures sont limitées dans les zones ciem spécifiées aux quantités portées ci-dessous.
Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 4
Qualidade: