Você procurou por: bajo de mi manto al rey mato (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

bajo de mi manto al rey mato

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

me encontraron los guardias que rondan la ciudad; me golpearon y me hirieron. me despojaron de mi manto los guardias de las murallas

Francês

les gardes qui font la ronde dans la ville m`ont rencontrée; ils m`ont frappée, ils m`ont blessée; ils m`ont enlevé mon voile, les gardes des murs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a la hora del sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción, y con mi vestidura y mi manto rasgados me postré de rodillas, extendí mis manos a jehovah mi dios

Francês

puis, au moment de l`offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j`étendis les mains vers l`Éternel, mon dieu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al oír esto, rasgué mi vestidura y mi manto, me arranqué los pelos de mi cabeza y de mi barba, y me senté consternado

Francês

lorsque j`entendis cela, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m`arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m`assis désolé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

benaías hijo de joyada respondió al rey diciendo: --¡amén! así lo diga jehovah, dios de mi señor el rey

Francês

benaja, fils de jehojada, répondit au roi: amen! ainsi dise l`Éternel, le dieu de mon seigneur le roi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para hablar de experiencias contemporáneas, debo decir que he tenido el privilegio de encabezar la delegación de atletas de mi país que concurrió a las olimpíadas realizadas en barcelona, donde nos unimos al rey de españa y a otros dignatarios de distintas partes del mundo.

Francês

si j'évoque les expériences contemporaines, je dois dire que j'ai eu le privilège de mener les athlètes de mon pays aux jeux olympiques de barcelone, où nous avons été rejoints par le roi d'espagne et des personnalités du monde entier.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque toda mi casa paterna no era sino digna de muerte delante de mi señor el rey; sin embargo, tú has puesto a tu siervo entre los que comen a tu mesa. ¿qué derecho tengo yo aun de clamar al rey

Francês

car tous ceux de la maison de mon père n`ont été que des gens dignes de mort devant le roi mon seigneur; et cependant tu as mis ton serviteur au nombre de ceux qui mangent à ta table. quel droit puis-je encore avoir, et qu`ai-je à demander au roi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la ponente se refiere en sus explicaciones a todos los informes anteriores, exceptuando, sin embargo, el tra bajo de mi colega de grupo, martine lehideux, sobre la colaboración de la esposa en la pequeña empresa.

Francês

le rapporteur se réfère dans son exposé des motifs à tous les rapports précédents, à l'exception de celui de ma collègue martine lehideux sur les épouses travail lant dans l'entreprise de leur conjoint.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

Último punto de mi intervención: en el reino unido, principalmente en inglaterra y gales,partimos de un nivel particularmente bajo de asistencia de las personas de más de 16 años a laformación de dedicación completa.

Francês

dernier point de mon intervention: nous partons au royaume-uni, et principalement en angleterre et au pays de galles, d'un niveau particulièrement bas de participation des jeunesde plus de 16 ans à la formation à temps plein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

no obstante, suponía que podía recibir cuenta exacta de mi plantación pues, creyéndome muerto, mis administradores habían dado relación de la producción de mi parte al procurador fiscal, que tomaría posesión de ella, en caso de que yo no volviera nunca a reclamarla, dándole una tercera parte al rey y las otras dos terceras partes al monasterio de san agustín, para ayudar a los pobres y a la conversión de los indios al catolicismo. mas, si yo la reclamaba o alguien en mi nombre lo hacía, se me restituiría completamente con excepción de los intereses o rentas anuales, que estaban destinados para la caridad y no podían ser reembolsados.

Francês

je crois cependant que vous pourriez avoir un compte très-exact du rapport de votre plantation; parce que, sur la croyance générale qu'ayant fait naufrage vous aviez été noyé, vos curateurs ont versé le produit de votre part de la plantation dans les mains du procureur-fiscal, qui en a assigné,--en cas que vous ne revinssiez jamais le réclamer,--un tiers au roi et deux tiers au monastère de saint-augustin, pour être employés au soulagement des pauvres, et à la conversion des indiens à la foi catholique.--nonobstant, si vous vous présentiez, ou quelqu'un fondé de pouvoir, pour réclamer cet héritage, il serait restitué, excepté le revenu ou produit annuel, qui, ayant été affecté à des œuvres charitables, ne peut être reversible.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,472,178 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK