Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ratón perplejo
mutant neurologique de souris
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
estoy perplejo.
je sèche.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se siente perplejo por la redacción.
il avoue que le libellé le rend perplexe.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el buen boticario pareció quedar perplejo.
le bon pharmacien sembla un peu embarrassé.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el gobierno está perplejo, por no decir más.
le gouvernement est pour le moins perplexe.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me quedé tan perplejo, que respondí : a parís.
elle essaie d'abord d'éclaircir les choses.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el mundo civilizado observa perplejo el sangriento terrorismo.
une deuxième condition doit également être remplie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
me quedé, pues, en mi castillo, perplejo y abatido.
aussi demeurai-je dans mon château embarrassé et abattu.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me dejaría perplejo que algún miembro de este parlamento votara en contra.
je serais étonné qu'un député vote contre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
con relación a la renuncia del papa, su motivo me deja perplejo y estupefacto.
le rejet de la démission du pape est-il envisageable au regard du droit canon?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzbekistán ha quedado perplejo ante las aseveraciones infundadas acerca de los sucesos de andijan.
l'ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'andijan.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
28. el sr. texier dice que la lectura de las respuestas del gobierno deja perplejo.
28. m. texier dit que la lecture des réponses du gouvernement laisse perplexe.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vamos a llegar hasta el final y aquí me quedo un poco perplejo, sra. theato.
nous sommes sur le point d'aboutir et je vous avoue ma perplexité, mme theato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
25. el sr. van boven queda perplejo a pesar de las explicaciones de la delegación australiana.
25. m. van boven reste perplexe en dépit des explications de la délégation australienne.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
también quedé algo perplejo por la brevedad del último informe del comité científico: una sola página.
j'ai également été laissé un peu perplexe par la brièveté du dernier rapport du comité scientifique : une seule page.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-me asombras, jane. tu aspecto y tu acento me dejan perplejo y me entristecen. explícate.
-- jane, vous m'intriguez; votre regard et votre voix annoncent une douloureuse audace qui m'étonne et m'attriste; j'ai besoin d'une explication.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
san_diegan: leyendo sus notas y las opiniones de otros, a veces me quedo un tanto perplejo.
san_diegan: en lisant vos notes et les réflexions d’autres gens, je suis perplexe.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15. el sr. ozawa (japón) se muestra perplejo por la nueva revisión propuesta del proyecto de resolución.
15. m. ozawa (japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vÁzquez fouz (s). — señora presidenta, estoy un tanto perplejo por la manera en que se está desarrollando la discusión.
vázquez fouz (s). — (es) madame le président, je suis quelque peu perplexe devant la façon dont se déroule le débat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(todos los miembros del jurado quedaron perplejos).
(les jurés eurent tous l’air fort embarrassé.)
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: