A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
acciones financiables
Ενέργειες επιδεχόμενες χρηματοδότηση
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
las inversiones financiables
Χρηματοδοτήσεις
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
objetivo de la ayuda iniciativas financiables
Σκοπός της ενίσχυσης Πρωτοβουλίες επιλέξιμες για χρηματοδότηση
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— comprender acciones financiables a cargo del fse;
— να περιλαμβάνει ενέργειες που να μπορούν να χρηματοδοτηθούν από το ΕΚΤ-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
los gastos serán financiables a partir del 1 de mayo de 2007.
Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες από την 1η Μαΐου 2007.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
los gastos serán financiables a partir del 1 de marzo de 2007.
Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες από 1ης Μαρτίου 2007.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
procede especificar los tipos de medidas que son financiables con cargo a dichos fondos.
Θα πρέπει να προσδιοριστεί το είδος των μέτρων που μπορούν να χρηματοδοτούνται από τα ταμεία αυτά.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
los gastos serán financiables desde la fecha de adopción de la presente acción común.
[2] ΕΕ l 143 της 11.6.2003, σ. 50.[3] ΕΕ l 318 της 16.12.2000, σ. 1.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estamos soportando una pesada carga para conseguir que las pensiones de vejez sigan siendo financiables.
Στους ώμους μας φέρουμε το τεράστιο βάρος της εξασφάλισης των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων των ηλικιωμένων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
los gastos serán financiables a partir de la fecha de la entrada en vigor de la presente decisión.
Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
los gastos financiados con el importe indicado en el apartado 1 serán financiables a partir del 1 de marzo de 2008.
Οι δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το ποσό που ορίζεται στην παράγραφο 1 είναι επιλέξιμες από 1ης Μαρτίου 2008.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
la finalidad de esta iniciativa era generar propuestas de proyectos a gran escala y financiables, en los que poder invertir.
Στόχος ήταν να καταλήξουν σε προτάσεις για μεγάλης κλίμακος αποδεκτά έργα, ούτως ώστε να μπορούν να γίνουν επενδύσεις.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. los gastos contemplados en el artículo 9 serán financiables después de la adopción de la presente acción común.artículo 16
[1] ΕΕ l 97 της 15.4.2005, σ. 57.[2] ΕΕ l 234 της 3.7.2004, σ. 13· κοινή δράση όπως τροποποιήθηκε από την κοινή δράση 2005/96/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ l 31 της 4.2.2005, σ. 70).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por eso, los departamentos ministeriales tienen una gran necesidad de que los municipios presenten "proyectos financiables".
Αντιθέτως, η εξέλιξη τους άρχισε με την "περιορισμένη αυτονομία" για να καταλήξει στην "κλιμακωτή συνδιοίκηση" με τις κεντρικές αρχές.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
los gastos serán financiables, incluidos los costes indirectos, a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente acción común.
Οι δαπάνες θα είναι επιλέξιμες, συμπεριλαμβανομένου του έμμεσου κόστους, από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ αυτής της κοινής δράσης.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la gestión del gasto se regirá por un contrato entre el representante especial de la ue y la comisión. los gastos serán financiables a partir del 1 de marzo de 2007.
Η διαχείριση των δαπανών υπόκειται σε σύμβαση μεταξύ του ΕΕΕΕ και της Επιτροπής.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si el importe de los pagos relativos a los gastos financiables supera los medios presupuestarios disponibles, el porcentaje de participación financiera comunitaria que figura en el tercer párrafo se reducirá proporcionalmente.
3. Η Επιτροπή μπορεί να αναλάβει εργασίες για την διατήρηση και την ανάπτυξη των συστημάτων ελέγχου και άμεσης ηλεκτρονικής πληροφόρησης μέσω των κρατών μελών και της Επιτροπής.Άρθρο 5
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no serían vendibles ni financiables. aparte de ello, estamos importando cerca de 50 millones de toneladas de productos sustitutivos que requieren una superficie de cultivo de 10 millones de hectáreas.
Έλαβαν ένα μέτρο το οποίο επικροτούμε: το δικαίωμα ή την υποχρέωση πληροφόρησης, έτσι ώστε να κοινοποιούνται όλα τα κεφάλαια, ο κατάλογος και η χρησιμοποίηση τους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el importe de referencia financiera previsto para cubrir los gastos relacionados con el mandato del reue será de 530000 eur. los gastos serán financiables a partir del 1 de agosto de 2004.»
Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που απορρέουν από την εντολή του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανέρχεται σε 530000 eur. Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες από την 1η Αυγούστου 2004.»
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6. los gastos serán financiables a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente acción común.7. el equipo y los suministros para la oficina coordinadora en bruselas serán adquiridos o arrendados en nombre de la ue.
7. Ο εξοπλισμός και οι προμήθειες για το Γραφείο Συντονισμού στις Βρυξέλλες αγοράζονται και μισθώνονται εξ ονόματος της ΕΕ.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: