Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no se goza de la injusticia, sino que se regocija con la verdad
δεν χαιρει εις την αδικιαν, συγχαιρει δε εις την αληθειαν
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ciudad se regocija por el bien de los justos, y cuando perecen los impíos, hay grito de alegría
Εις την ευοδωσιν των δικαιων η πολις ευφραινεται και εις τον ολεθρον των ασεβων αγαλλεται.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
escarba en el valle y se regocija con fuerza; sale al encuentro de las armas
ανασκαπτει εν τη κοιλαδι και αγαλλεται εις την δυναμιν αυτου εξερχεται εις απαντησιν των οπλων
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pues como el joven se desposa con la virgen, así te desposarán tus hijos; y como el novio se regocija por su novia, así se regocijará tu dios por ti
Διοτι καθως ο νεος νυμφευεται με παρθενον, ουτως οι υιοι σου θελουσι συνοικει μετα σου και καθως ο νυμφιος ευφραινεται εις την νυμφην, ουτως ο Θεος σου θελει ευφρανθη εις σε.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a todos saca con anzuelo; los atrapa en su red y los junta en su malla, por lo cual se alegra y se regocija
Ανασυρουσι παντας δια του αγκιστρου, ελκουσιν αυτους εις το δικτυον αυτων και συναγουσιν αυτους εις την σαγηνην αυτων δια τουτο ευφραινονται και χαιρουσι.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les hizo entrar en su casa, les puso la mesa y se regocijó de que con toda su casa había creído en dios
και αναβιβασας αυτους εις τον οικον αυτου παρεθηκε τραπεζαν, και ευφρανθη πανοικι πιστευσας εις το Θεον.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando él llegó y vio la gracia de dios, se regocijó y exhortó a todos a que con corazón firme permaneciesen en el señor
οστις ελθων και ιδων την χαριν του Θεου, εχαρη και παρεκινει παντας να εμμενωσιν εν σταθεροτητι καρδιας εις τον Κυριον,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a atalía le habían dado muerte a espada
Και ευφρανθη πας ο λαος της γης και η πολις ησυχασε την δε Γοθολιαν εθανατωσαν εν μαχαιρα.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a atalía le habían dado muerte a espada en la casa del rey
Και ευφρανθη πας ο λαος της γης και η πολις ησυχασε την δε Γοθολιαν εθανατωσαν εν μαχαιρα εν τω οικω του βασιλεως.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es evidente que el grupo liberal, democrático y reformista se regocija por esta retirada, primer paso hacia la resolución pacífica de un conflicto que perturbó a los espíritus democráticos de quien se peocupa por la defensa y el respeto de los derechos humanos.
Οι διαβουλεύσεις αυτές έχουν ως στόχο να προσδιορίσουν όλα τα ζητήματα που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη για το 1992 και να προετοιμάσουν την διατύπωση προτάσεων για κοινοτική δράση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abraham, vuestro padre, se regocijó de ver mi día. Él lo vio y se gozó
Ο Αβρααμ ο πατηρ σας ειχεν αγαλλιασιν να ιδη την ημεραν την εμην και ειδε και εχαρη.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces ana oró y dijo: "mi corazón se regocija en jehovah; mi poder se enaltece en jehovah. mi boca se ensancha contra mis enemigos, porque me he alegrado en tu salvación
Και προσηυχηθη η Αννα, και ειπεν, Ευφρανθη η καρδια μου εις τον Κυριον υψωθη το κερας μου δια του Κυριου επλατυνθη το στομα μου εναντιον των εχθρων μου διοτι ευφρανθην εις την σωτηριαν σου.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aunque especificando que aun cuando el parlamento se regocija por la manera en que esta vez la comisión se mostró atenta a nuestros mensajes de alerta respecto a lomé iv y, en particular, en lo tocante al importe financiero, este voto favorable no prejuzga en absoluto el dictamen o la ratificación que deberá hacerse del convenio en su conjunto.
Δεν πρέπει να σπαταλήσουμε τις δυνατότητες που έχουμε μπροστά μας από έλλειψη της αλληλεγγύης που είναι ανάγκη να δείξουμε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y el pueblo se regocijó por haber contribuido con ofrendas voluntarias, porque con un corazón íntegro habían hecho a jehovah ofrendas voluntarias. y el rey david se alegró muchísimo
Εχαρη δε ο λαος, διοτι επροθυμηθησαν, επειδη με πληρη καρδιαν προσεφεραν αυτοπροαιρετως εις τον Κυριον και ο βασιλευς Δαβιδ ετι εχαρη χαραν μεγαλην.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que maldigan ellos, pero bendice tú; que se levanten, pero sean avergonzados. y que tu siervo se regocije
Αυτοι θελουσι καταρασθαι, συ δε θελεις ευλογει θελουσι σηκωθη, πλην θελουσι καταισχυνθη ο δε δουλος σου θελει ευφραινεσθαι.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a este punto desearía, no obstante, hacer un paréntesis y decir que, si el grupo socialista se regocija sinceramente por esta conquista en las medidas transitorias, no dejará de enfadarse y protestar e intervenir sin descanso hasta tanto en haití no desaparezca, ni deje de crecer, el régimen de terror.
Η Ευρώπη είναι διαφορετική σήμερα απ' ό,τι ήταν χθες, απ' ό,τι ήταν πριν από δύο μήνες, απ' ό,τι ήταν πέρυσι.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: