A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
objeto: conceder las cuotas de pesca de camarones correspondientes a 1996 a los países acp vecinos del departamento francés de guyana y licencias de pesca de pargo y tiburón a venezuela, sin cambios respecto a 1995.
Αντικείμενο: χορήγηση για το 1996 ποσοστώσειυν αλιείας της γαρίδας στις χώρες ΑΚΕ που γειτονεύουν με τη Γαλλική Γουιάνα, καθώς και αδειών αλίευσης κοκκινόψαρου και καρχαρία Βενεζουέλας, xojqÍÇ αλλαγές σε σχέση με το 1995.
no se trata de una lista cerrada, ya que otras especiesse encuentran en fase de investigación científica, comoel pargo, el dentón y el fletán. para los científicos es unreto poder satisfacer las demandas de los consumidoresrespondiendo a la diversidad de sus gustos.
^µως κατάλγς αυτ'ς δεν είναι ε$αντλητικ'ς:καιάλλα είδη αpiτελύν αντικείµεν εpiιστηµνικήςέρευνας 'piως τ #αγγρί,η συναγρίδα και τ (άλιµpiατ.Πρ'κληση για τυς εpiιστήµνες αpiτελεί εpiίσηςη ικανpiίηση της ;ήτησης των καταναλωτών καιτης piικιλίας των γευστικών αpiαιτήσεών τυς.