Você procurou por: pellejo (Espanhol - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

pellejo

Grego

φλασκί

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

gusto a pellejo

Grego

τραγίλα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

ensilaje en pellejo de lámina plática

Grego

ενσίρωση σε οριζόντιο πλαστικό κυλινδρικό σιρό

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

medidas discriminatorias de china contra estados miembros de la ue menos con relación a esta cuestión han sabido por una vez arriesgar el pellejo.

Grego

Η κατάσταση είναι στην ουσία γελοία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

debo señalar que de hecho debemos expresar nuestro agradecimiento al sr. comisario por haber arriesgado su propio pellejo en la cuestión.

Grego

Χρόνο με το χρόνο η Επιτροπή προσέθετε μικρά κτίρια για να εξυπηρετηθεί το αυξανόμενο προσω­πικό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

significa, hablando en plata, arrancar el pellejo a las personas para venderlo en el mercado, junto con las riquezas de la naturaleza y los tesoros culturales.

Grego

Πιστεύω πως στη φάση αυτή, μια διάσκεψη έχει ζωτική σημασία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

se sirvió de la in formación y de los conocimientos de que disponía para intervenir en las guerras de la época, principalmente para salvar el pellejo -todo hay que decirlo, más que por ninguna idea filantrópica.

Grego

Χρησιμοποίησε τις ικανότητες και τις γνώσεις του για να επέμβει στους πολέμους της εποχής εκείνης, κυρίως για να σώσει το τομάρι του - θα πρέπει να ομολογήσουμε -παρά από φιλανθρωπία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

considerando que la comunidad ha otorgado a turquía, a partir del 1 de julio de 1972, una concesión autónoma relativa al régimen de importación establecido para los quesos de oveja y de búfala contenidos en pellejos de oveja o de cabra ; que conviene extender las condiciones de esta concesión al queso denominado ■ tulum peyniri ·, incluido en el código nc ex 0406 90 89 ;

Grego

Άρθρο 2 ότι η Κοινότητα προέβη την 1η Ιουλίου 1972 σε αυτόνομη παραχώρηση προς την Τουρκία για το καθεστώς εισαγωγής που προβλέπεται για τα πρόβεια ή βουβαλίσια τυριά σε ασκούς από δέρμα προβάτου ή κατσίκας ■ ότι είναι σκόπιμο να επεκταθούν οι όροι της παραχώρησης αυτής στο τυρί που ονομάζεται «tulum peyniri» και το οποίο υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0406 90 89 ■

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,754,025,038 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK