Você procurou por: recaer (Espanhol - Grego)

Espanhol

Tradutor

recaer

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

recaer

Grego

επαναφέρω στην αρχική θέση

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

recaer las tasas sufragadas por la otra parte

Grego

επιβάρυνση των τελών στα οποία έχει υποβληθεί ο άλλος διάδικος

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la responsabilidad ha de recaer en los altos directivos.

Grego

Την ευθύνη θα πρέπει να αναλάβουν οι ανώτατες διευθύνσεις.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

de estas comisiones puede recaer en la oposición. ción.

Grego

Β — Κριτήρια προσχώρησης

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

diez disposiciones legislativas que más cargas hacen recaer sobre las pyme

Grego

οι 10 πλέον επαχθείς νομοθετικές πράξεις για τις ΜΜΕ

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

dicha competencia volverá a recaer en el estado de emisión:

Grego

Η αρμοδιότητα κατά την παράγραφο 1 επιστρέφει στο κράτος έκδοσης:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

sus costes deben recaer, entonces sobre el feoga-garantía.

Grego

(Χειροκροτήματα)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

¿sobre quién deben recaer los costes de las medidas compensatorias?

Grego

Ποιος αναλαμβάνει το κόστος των αντισταθμιστικών μέτρων

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

en este caso creo que el cargo de hecho debería recaer sobre el fondo social.

Grego

Σε αυτή την περίπτωση, νομίζω ότι θα ήταν μια απαίτηση που αφορά το Κοινωνικό Ταμείο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

no obstante, convendrá no recaer en los mismos caminos trillados en el plano comunitario.

Grego

Δεν βρήκα στην εν λόγω έκθεση καμιά ένδειξη για εποικοδομητική βοήθεια έξωθεν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

las cargas municipales de las partes no vendidas no deben recaer sobre los adquirentes ya existentes.

Grego

(Το Σώμα απορρίπτει το κατεπείγον)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

68 asterisco visualiza las principales actividades sobre las que puede recaer el ocedimiento de cooperación legislativa con el parlamento

Grego

Με αστερίσκο σημειώνονται οι κυριότερες ενέργειες που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο της διαδικασίας νομοθετικής συνεργασίας με το Κοινοβούλιο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el punto de gravedad ha de recaer en las actividades locales que fomenten la iniciativa y creen puestos de trabajo permanentes.

Grego

Το κέντρο βάρους επιβάλλεται να εστιαστεί στις τοπικές δράσεις, οι οποίες να προωθούν πρωτο­βουλίες και να δημιουργούν μόνιμες θέσεις εργασίας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

además el acento debe recaer en los países que son serios candidatos de ingreso como polonia, hungría y la república checa.

Grego

Στα πλαίσια αυτά θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στις χώρες που είναι οι πιο σοβαρές υποψήφιες για προσχώρηση, όπως είναι η Πολωνία, η Ουγγαρία και η Τσεχία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el derecho la boral y, consiguientemente, las cuestiones en esta materia deberán recaer principalmente en el ámbito de competencias nacional.

Grego

Η τιμή του χρυσού θα εξακολουθούσε να κυ­μαίνεται προς τα πάνω ή προς τα κάτω.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

que, en este sector, particularmente por razones de eficacia, la responsabilidad deberá recaer ante todo en el estado de expedición;

Grego

ότι, στον τομέα αυτό, και ιδίως για λόγους αποτελεσματικότητας, η ευθύνη ανήκει καταρχήν στο κράτος αποστολής-

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

de lo contrario, se gravaría a la industria con unos costes adicionales considerables que, con seguridad, habría que hacer recaer sobre el sector público.

Grego

πρέπει να αποφασίσουμε ώστε να τηρήσουμε τις προθεσμίες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

«de conformidad con el principio “quien contamina paga”, el coste de la eliminación de los residuos deberá recaer sobre:

Grego

«Σύμφωνα με την αρχή “ο ρυπαίνων πληρώνει”, η δαπάνη για τη διάθεση των αποβλήτων βαρύνει:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

■ la obligación de notificar los nuevos casos de enfermedades profesionales debe recaer en el mismo grupo de personas (por ejemplo, en el cuerpo médico).

Grego

Σ' αυτές τις περιπτώσεις, ήδη είναι δύσκολες οι συγκρίσεις με προηγούμενα έτη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

de conformidad con el principio%quot%quien contamina paga%quot%, el coste de la eliminación de los residuos deberá recaer sobre:

Grego

Σύμφωνα με την αρχή "ο ρυπαίνων πληρώνει", η δαπάνη για τη διάθεση των αποβλήτων βαρύνει:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,867,501,360 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK