Você procurou por: sustantivos (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

sustantivos

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

requisitos sustantivos

Grego

ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

requisitos sustantivos y de procedimiento

Grego

Ουσιαστικές και διαδικαστικές απαιτήσεις

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se aplicarán los requisitos sustantivos siguientes:

Grego

Ισχύουν οι ακόλουθες ουσιαστικές απαιτήσεις:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este carpeta de tipo de palabra contiene sustantivos.

Grego

Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει ουσιαστικά.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aspectos sustantivos de los asuntos objeto de cooperación245

Grego

Βασικά ζητήματα συνεργασίας επί συγκεκριμένων υποθέσεων245

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se puede determinar el tipo de palabra de sustantivos

Grego

Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των ουσιαστικών

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este carpeta de tipo de palabra contiene sustantivos femeninos.

Grego

Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει θηλυκά ουσιαστικά.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

5.2 aspectos sustantivos de los asuntos objeto de cooperación122

Grego

Η παρούσα έκθεση αναφέρεται ειδικότερα σε ζητήματα διεκπεραίωσης υποθέσεων που έχουν σχέση με τη συνεργασία ΕΚ/ΗΠΑ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

elimine los sustantivos superuos –las formas verbales tienen más vida

Grego

Κόψτε τα piεριττά ουσιαστικά – οι ρηατικοί τύpiοι είναι piιο ζωντανοί

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la frecuencia de errores presentada se reere sólo a los errores sustantivos efectivamente detectados.

Grego

Η συχνότητα των σφαλ’άτων piου Ó p i αρ ου σ ι ά ζ ε ται αναφέρεται ’όνο στα ουσιώδη σφάλ’ατα piου Ó p i ρά γ ’ α τ ι διαpiιστώθηκαν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el prólogo del informe anual 1997 contiene una amplia introducción a los temas sustantivos del informe.

Grego

Αντίγραφα της ετήσιας έκθεσης του 1997 θα πρέπει να έχουν διανεμηθεί σε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

249.se solicitó al tribunal que anulara la decisión de la comisión basándose en argumentosprocedimentales y sustantivos.

Grego

¡ ∆ ƒø™ ∂ ø¡ στο συµpiρασµα τι θα δηµιουργηθε δε-σpiζουσα θση στι αγορ εξοpiλισµο pet,και ιδω σον αφορ τα µηχανµατα sbmµικρ και υψηλ piαραγωγικ ικαντητα(σκψη 308).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en esta tercera edición se incluye también una mezcla de temas metodológicos y sustantivos para el intercambio de información.

Grego

Η δεύτερη έκδοση εξέτασε θέματα από τις κοινές βασικές αρχές και την κοινή ατζέντα της ΕΕ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además estableció cierto número de otrosaspectos jurisdiccionales, sustantivos y procedimentales quemerecerían ser debatidos más pormenorizadamente [véase

Grego

Ταυτχρονα εκφρστηκεαpi ορισµνου να piροβληµατισµ σχετικ µε την αpiοτελεσµατικτητα των διαδι-καστικν εγγυσεων και τι δυναττητεαpiοτελεσµατικο δικαστικο ελγχου τωναpiοφσεων τη Εpiιτροpi σε υpiοθσει συ-γκεντρσεων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las aspiraciones generales, como la solidaridad y la ayuda mutua, deben convertirse en objetivos económicos y sociales sustantivos y me surables.

Grego

Γενικοί σκο­ποί, όπως η αλληλεγγύη και η αμοιβαία υποστήριξη πρέπει να καταλήξουν σε ουσιαστικούς και μετρήσιμους οικονομικούς και κοινωνικούς στόχους.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la reforma y armonización del derecho sustantivo mitigaría efectivamente las consecuencias de la determinación contractual de la ley aplicable.

Grego

Μία τέτοια µεταρρύθµιση και εναρµόνιση του ουσιαστικού δικαίου πράγµατι θα περιόριζε την επίδραση της συµßατικής επιλογής του εφαρµοστέου δικαίου.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,711,063 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK