Você procurou por: mandamos (Espanhol - Hindi)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Hindi

Informações

Spanish

mandamos

Hindi

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Hindi

Informações

Espanhol

como cosa venida de nosotros. mandamos a enviados

Hindi

यानि हमारे यहाँ से हुक्म होकर (बेशक) हम ही (पैग़म्बरों के) भेजने वाले हैं

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antes de ti, mandamos a otros enviados a los pueblos antiguos.

Hindi

(ऐ रसूल) हमने तो तुमसे पहले भी अगली उम्मतों में (और भी बहुत से) रसूल भेजे

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tenemos confianza en el señor en cuanto a vosotros, que hacéis y haréis lo que os mandamos

Hindi

और हमें प्रभु में तुम्हारे ऊपर भरोसा है, कि जो जो आज्ञा हम तुम्हें देते हैं, उन्हें तुम मानते हो, और मानते भी रहोगे।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo mismo que ocurrió con los enviados que mandamos antes de ti, práctica nuestra que encontrarás inmutable.

Hindi

तुमसे पहले जितने रसूल हमने भेजे हैं उनका बराबर यही दस्तूर रहा है और जो दस्तूर हमारे (ठहराए हुए) हैं उनमें तुम तग्य्युर तबद्दुल (रद्दो बदल) न पाओगे

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pregunta a los enviados que mandamos antes de ti si hemos establecido dioses a quienes servir en lugar de servir al compasivo.

Hindi

और हमने तुमसे पहले अपने जितने पैग़म्बर भेजे हैं उन सब से दरियाफ्त कर देखो क्या हमने ख़ुदा कि सिवा और माबूद बनाएा थे कि उनकी इबादत की जाए

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no mandamos a los enviados sino como nuncios de buenas nuevas y para advertir. quienes crean y se enmienden, no tienen que temer y no estarán tristes.

Hindi

और हम तो रसूलों को सिर्फ इस ग़रज़ से भेजते हैं कि (नेको को जन्नत की) खुशख़बरी दें और (बदो को अज़ाब जहन्नुम से) डराएं फिर जिसने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए तो ऐसे लोगों पर (क़यामत में) न कोई ख़ौफ होगा और न वह ग़मग़ीन होगें

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

concertamos un pacto con los hijos de israel y les mandamos enviados. siempre t que un enviado venía a ellos con algo que no era de su gusto, le desmentían o le daban muerte.

Hindi

हमने इसराईल की सन्तान से दृढ़ वचन लिया और उनकी ओर रसूल भेजे। उनके पास जब भी कोई रसूल वह कुछ लेकर आया जो उन्हें पसन्द न था, तो कितनों को तो उन्होंने झुठलाया और कितनों की हत्या करने लगे

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, os mandamos, hermanos, en el nombre de nuestro señor jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no conforme a la doctrina que recibieron de parte nuestra

Hindi

हे भाइयों, हम तुम्हें अपने प्रभु यीशु मसीह के नाम से आज्ञा देते हैं; कि हर एक ऐसे भाई से अलग रहो, जो अनुचित चाल चलता, और जो शिक्षा उस ने हम से पाई उसके अनुसार नहीं करता।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antes de ti no mandamos a ningún enviado que no le reveláramos: «¡no hay más dios que yo! ¡servidme, pues!»

Hindi

तो (जब हक़ का ज़िक्र आता है) ये लोग मुँह फेर लेते हैं और (ऐ रसूल) हमने तुमसे पहले जब कभी कोई रसूल भेजा तो उसके पास ''वही'' भेजते रहे कि बस हमारे सिवा कोई माबूद क़ाबिले परसतिश नहीं तो मेरी इबादत किया करो

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

después de él, mandamos a otros enviados a sus pueblos, que les trajeron las pruebas claras, pero no estaban para creer en lo que antes habían desmentido. así es como sellamos los corazones de los que violan la ley.

Hindi

फिर उसके बाद कितने ही रसूल हमने उनकी क़ौम की ओर भेजे और वे उनके पास स्पष्ट निशानियां लेकर आए, किन्तु वे ऐसे न थे कि जिसको पहले झुठला चुके हॊं, उसे मानते। इसी तरह अतिक्रमणकारियों कॆ दिलों पर हम मुहर लगा देते हैं

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mandamos a otros enviados antes de ti, y les dimos esposas y descendientes. ningún enviado, empero, puede traer un signo si no es con permiso de alá. cada época tiene su escritura»

Hindi

और हमने तुमसे पहले और (भी) बहुतेरे पैग़म्बर भेजे और हमने उनको बीवियाँ भी दी और औलाद (भी अता की) और किसी पैग़म्बर की ये मजाल न थी कि कोई मौजिज़ा ख़ुदा की इजाज़त के बगैर ला दिखाए हर एक वक्त (मौऊद) के लिए (हमारे यहाँ) एक (क़िस्म की) तहरीर (होती) है

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no tengo internet mandame

Hindi

aap video call kyon nahin uthati

Última atualização: 2021-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,852,919 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK