A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
era una brisa irregular que soplaba de la costa a rachas, después de cuyo paso desaparecía el oleaje.
het was een onregelmatige bries, grillige windvlagen, die van de kust kwamen. zij gingen voorbij en terstond daarop werd de zee weder effen.
era la brisa del mar, vivificante y cargada de yodo. abrí ampliamente la boca y mis pulmones se saturaron de frescas moléculas.
ik opende den mond wagewijd, en mijne longen werden met versche lucht verzadigd.
con algunos trazos surtarbrandr había consolidado el artefacto, el cual ostentaba ya una vela con cuyos flotantes pliegues jugueteaba la brisa.
met eenige stukken surtarbrandur had hij het vaartuig weder in orde gebracht. een zeil verhief er zich op en de wind speelde in zijne plooien.
cuando la brisa llegaba rasando la tierra, parecía que el trineo iba a ser levantado del suelo por sus espantosas velas cual alas de inmensa envergadura.
de slede gleed even gemakkelijk over de vlakte als een vaartuig over het water, behalve dat zij niet slingerde.
hasta me parecía que iba a presenciar la salida de él de algún buque con todo el aparejo desplegado y que lo iba a ver navegar a un largo, empujado por la brisa del sur.
een brik en twee of drie schoeners hadden er gemakkelijk in kunnen omkeeren. ik rekende er bijna op het eene of andere vaartuig met volle zeilen te zien uitloopen en met den zuidenwind het ruime sop kiezen.
al día siguiente, al levantar el día se encontró a tres o cuatro leguas aún de las costas de inglaterra; la brisa había sido débil toda la noche y habían andado poco.
den volgenden dag, bij het opgaan der zon, bevond hij zich slechts op drie of vier mijlen afstands van de kust van _engeland_; er was gedurende den nacht weinig wind geweest en men had niet veel wegs afgelegd.