A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no se actúa de la misma manera frente a una inundación, a un corrimiento de terrenos, un seísmo o una erupción volcánica.
op een overstroming, een aardverschuiving, een aardbeving en een vulkaanuitbarsting kan men immers niet op één en dezelfde wijze reageren.
la crisis humanitaria desencadenada el 26 de diciembre en asia por el seísmo y el posterior tsunami ilustró de manera trágica la creciente vulnerabilidad de las poblaciones a las catástrofes naturales.
de humanitaire crisis die in azië werd ontketend door de aardbeving en de daaropvolgende tsunami op 26 december vormt echter een tragisch bewijs dat de kwetsbaarheid van populaties voor natuurrampen toeneemt.
- el plan de acción de la unión europea de 31 de enero de 2005 sobre el seísmo y los tsunamis en el océano Índico [2];
- het actieplan van de europese unie van 31 januari 2005 naar aanleiding van de zeebeving en tsunami in de indische oceaan [2];
- la nota de la presidencia de 20 de mayo sobre el seguimiento del plan de acción de la unión europea a raíz del seísmo y los tsunamis en el océano Índico [8].
- de nota van het voorzitterschap van 20 mei over de follow-up van het actieplan van de europese unie naar aanleiding van de zeebeving en de tsunami's in de indische oceaan [8];