Você procurou por: deje sólo sería entonces (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

deje sólo sería entonces

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

¿cuál sería entonces la seguridad?

Inglês

what would the security be then?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿cuál sería entonces, la solución?

Inglês

what would be the solution?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el texto del apartado sería entonces:

Inglês

the subparagraph would then read:

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sería entonces aplicable la obligación de reetique­

Inglês

on the con trary, gis are expected to have a positive impact on

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sería entonces una identificación basada en adoctrinamiento.

Inglês

it would then be an identification based on indoctrination .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

85 vatios sería entonces el umbral del 15 %

Inglês

85 watts would represent the 15 % threshold:

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

Ésta sólo sería una aplicación más.

Inglês

this is just one other application.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

¡sería entonces peor el remedio que la enfermedad!

Inglês

the cure would then be worse than the ailment!

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

el aumento sólo sería del 25%.

Inglês

there would only be a 25% increase.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de lo contrario, sólo sería temporal.

Inglês

it may seem temporarily otherwise.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el rfid sería entonces una técnica de identificación óptima”.

Inglês

in the case of detection, a signal is radioed to the onshore control base.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el estudio mp sería entonces un estudio de morbilidad proporcional.

Inglês

the pmr study would then be a proportional morbidity study.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces, sólo sería una feliz coincidencia.

Inglês

but, then, it may only be a fortuitous coincidence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la información dada sería entonces capciosa y podría resultar costosa.

Inglês

information given is therefore biased and can be expensive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el precio del modelo idéntico sería entonces de 194, 50 dólares.

Inglês

the price for the identical model then would be us$ 194.50.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

usted sería entonces el primero que diría que no, estoy seguro.

Inglês

you would be the first to say 'no' , i am quite sure of that!

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

¿cuál sería entonces la diversidad de situaciones en los estados miembros?

Inglês

to what extent does the situation vary in the different eu member states?

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el futuro de traducción al inglés sería entonces el prefijo 'us'.

Inglês

the future english translation would then be prefixed with 'us'.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

un enfrentamiento no sólo sería infructuoso, sino incluso contraproducente.

Inglês

confrontation would very probably not only achieve nothing; it would actually be counterproductive.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

en estas condiciones, la compensación sólo sería del 51%.

Inglês

this being the case, compensation would only amount to 51%.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,691,772 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK