Você procurou por: autofinanciaba (Espanhol - Inglês)

Espanhol

Tradutor

autofinanciaba

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

de ese modo, el sistema se autofinanciaba.

Inglês

thus the system would be self-financing.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

en respuesta a una pregunta, afirmó que la prestación de servicios se autofinanciaba.

Inglês

in response to a query, he stated that the supply of services was self-financed.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

durante la entrevista con el reclamante, éste declaró que la agencia de viajes se autofinanciaba.

Inglês

during the interview with the claimant, the claimant stated that the travel agency was a self-sustaining business.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

179. era un régimen de seguro que se autofinanciaba en el marco del llamado fondo de contribuciones.

Inglês

this was a self-financing insurance within the framework of the so-called contribution fund.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se subrayó que, dado que la unops se autofinanciaba, era esencial que se mantuviera un modelo operativo sostenible.

Inglês

it was stressed that, given unops' self-financing nature, it was essential that it maintain a sustainable business model.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

por otro lado, el sr. kagame admitió en cierta ocasión que el conflicto de la república democrática del congo se autofinanciaba.

Inglês

meanwhile, the president has admitted in the past that the conflict in the democratic republic of the congo was self-financing.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

reconoció que la unops era una entidad que se autofinanciaba, independiente y reconocible que prestaba servicios a las organizaciones del sistema de las naciones unidas.

Inglês

he recognized that unops was established as a self-financing, separate and identifiable entity and as a service provider to organizations of the united nations system.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

196. la colección, que hasta fecha reciente se autofinanciaba, derivaba sus ingresos de la venta de carteles y grabados firmados de los artistas participantes.

Inglês

196. the collection, which until recently had been self-sustaining, derived its income from posters and signed prints of the participating artists.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

acababa de salir de un fracaso en un negocio de realidad virtual y me autofinanciaba dando conferencias y escribiendo libros tras 20 años más o menos en la industria del videojuego teniendo ideas que la gente consideraba que no podría vender.

Inglês

i was just coming out of a failed virtual reality business and supporting myself by being on the speaking circuit and writing books -- after twenty years or so in the computer game industry having ideas that people didn't think they could sell.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

16. se señaló que la fundación ghana de empretec había generado un excedente financiero en 1996; en la actualidad el programa se autofinanciaba y no dependía de las contribuciones de los donantes.

Inglês

16. it was noted that the empretec ghana foundation had generated a financial surplus in 1996; it had now become self-supporting and independent of donor contributions.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se estaban perfeccionando algunas de las que satisfacían los criterios fundamentales de evaluación, particularmente los relativos a la medida en que el proyecto promovía los objetivos de las naciones unidas, educaba e informaba a la opinión pública y se autofinanciaba.

Inglês

some of those that had met key criteria for evaluation (particularly the extent to which a project furthered the purposes of the united nations, educated and informed the public, and was self-funding) were in development.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunas propuestas satisfacían los criterios fundamentales de evaluación, particularmente los relativos a la medida en que el proyecto promovía los objetivos de las naciones unidas, educaba e informaba a la opinión pública y se autofinanciaba, y éstas se estaban perfeccionando.

Inglês

some met the key criteria for evaluation (particularly the extent to which a particular project furthered the purposes of the united nations, educated and informed the public, and was self-funding), and these were in the process of development.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

también se señaló que era preciso igualmente tener en cuenta las diferencias en las modalidades de financiación: la administración pública internacional se financiaba con contribuciones de los estados miembros, en tanto que el banco mundial se financiaba mediante las utilidades producidas (es decir, se autofinanciaba).

Inglês

a view was also expressed that differences in funding modalities should also be taken into account: the international civil service was financed by contributions from member states, whereas the world bank was funded through the profits generated (i.e., it was self-supporting).

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,945,683,308 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK