Você procurou por: cansaremos (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

cansaremos

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

no nos cansaremos de repetirlo.

Inglês

that can never be repeated enough.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nunca nos cansaremos de decirlo.

Inglês

we will never tire of saying this.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

jamás nos cansaremos de luchar!

Inglês

we will never stop fighting!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

jamás cansaremos de pedir tu libertad.

Inglês

we will never tire of demanding your freedom.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

realmente era hermosa, no nos cansaremos de repetirlo.

Inglês

yes, she was beautiful; that cannot be repeated too often.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto es algo que no nos cansaremos nunca de reiterar.

Inglês

(the sitting was closed at 7.10 p.m.)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nos cansaremos, pero la vida resultará, sin duda, mucho más divertida.

Inglês

we will get tired, but life will surely be more entertaining.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el bce debe ser y será -no nos cansaremos de repetirlo- independiente.

Inglês

we cannot emphasize enough that the ecb must and will be independent.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

no nos cansaremos de repetirlo. serán ellos los responsables de este desastre.

Inglês

we will say it once and again: they will be the ones to blame, they will be responsible for the consequences of this disaster.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

#stopvalencianofòbia no nos cansaremos de decir que hablar catalán no es un crimen.

Inglês

#stopvalencianofòbia we will not tire of saying that speaking catalan is not a crime.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además nosotros no nos cansaremos ni miraremos al mundo, sino que nos esforzaremos por el cielo.

Inglês

moreover, we will not grow weary or look to the world but press on towards heaven.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no nos cansaremos de reivindicar el derecho de todo ser humano a la libre movilidad en todo el planeta.

Inglês

we will never tire of asserting the right of all human beings to free mobility throughout the planet.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nunca nos cansaremos de decir, señor comisario, que cada vez se imponen más barreras arancelarias nuevas.

Inglês

it cannot be repeated often enough, commissioner, that more and more new trade barriers are being raised.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

cuando comencemos a buscar a dios a causa de su amor, jamás nos cansaremos y querremos buscarlo más y más.

Inglês

when we begin to seek god because of his love, we shall never grow tired and shall want to seek him more and more.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nos despedimos por ahora, y les decimos que los amamos mucho, y que no nos cansaremos de ayudarlos mientras nos necesiten.

Inglês

we say good-bye for now, we tell you that we dearly love you and that we do not tire of helping you as long as you need us.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

colaboraremos juntos, para encontrar esos momentos únicos que son aquellos de los cuales salen esas fotos maravillosas que nunca nos cansaremos de ver.

Inglês

together we can find those unique moments resulting in wonderful pictures to be admired for many years.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el amianto es algo diabólico, y no nos cansaremos de exigir que se elimine el amianto de todos los puestos de trabajo con la mayor prontitud.

Inglês

asbestos is a curse and the sooner it is removed from all places of work the better.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces el nos dará nuevas fuerzas como las águilas; correremos, y no nos cansaremos; caminaremos, y no nos fatigaremos.

Inglês

then he shall renew our strength like the eagles; we shall run, and not be weary; we shall walk and not faint.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para empezar, no nos cansaremos de repetir que la próxima conferencia intergubernamental deberá aprobar la constitución de una fiscalía europea que asegure los intereses económicos de la unión europea como órgano independiente.

Inglês

firstly - and this cannot be repeated enough - we think that at the forthcoming intergovernmental conference, a decision should be made in favour of setting up a european public prosecutor, which in its capacity as an independent body, will work to safeguard the financial interests of the european union.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

no nos cansaremos de subrayar que, para reducir el desfase entre los estados miembros ricos y los pobres y lograr la cohesión, los estados miembros deben tomarse en serio su responsabilidad.

Inglês

we cannot stress enough that closing the gap between poor and rich member states - achieving cohesion - means member states must take the responsibility seriously.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,832,211 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK