A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿como hacemos?
¿como hacemos?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿entonces como hacemos esto?
so how do we do this?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así es como hacemos helado.
this is how we make ice cream.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así es como hacemos las cosas.
this is how we do it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
el no camina como hacemos nosotros.
he doesn't walk like we do.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo ¿como hacemos verdaderamente esto?
yet how do we truly do this?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haz click aquí para como hacemos los condones.
click here to see how we make our condoms.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para jugar a las naciones unidas como hacemos cada mes.
we are not in a position to play at being the united nations, as we do every month!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seguir como hacemos hasta ahora nos hará pensar de forma equivocada.
to go on as we are doing now will set us thinking in the wrong way.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ellos no caminan como hacemos nosotros; ellos simplemente se deslizan.
they don’t walk like we do; they just glide.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿enviando, como hacemos ahora, convoyes humanitarios o de otra forma?
will it be humanitarian aid, as it is now, or something else?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como hacemos cada año, hemos dividido las entradas entre tres calendarios principales.
as we do each year, we have divided up the entries between three main calendars.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en algunos casos, como hacemos en pannagh, también se admite a personas que
if it happens in canada, i assure you it happens in america, and in california.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van lancker misma manera y protegerlos tal como hacemos ahora también con nosotros mismos.
this is why our group has supported this motion and attaches special importance to it.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... las escuelas, el peligro de esta acitividad como hacemos con el uso de drogas y alcohol.
... the schools, the danger of this activity as we do with the use. of drugs and alcohol.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confirmar y exaltar lo que el cree como hacemos nosotros con lo que creemos ser el espíritu de profecía.
rather than what we accept as the spirit of prophecy would have been confirmed and exalted.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colaboramos estrechamente, como hacemos habitualmente, con la alta comisionada de las naciones unidas para los refugiados.
as always, we are working in close cooperation with the united nations high commissioner for refugees.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tenemos que tomar cartas en el asunto directamente y no confiar en la inmigración como hacemos en otros ámbitos.
we should be tackling that ourselves and not looking to immigration as we do in other areas.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aquí no podemos invocar la situación de los países que nos rodean, como hacemos a menudo cuando nos viene bien.
as far as the substantive issues are concerned, mr president, we are holding an urgent debate tomorrow on the situation in gaza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el antiguo testamento, dios se reveló de modo parcial y gradual, como hacemos todos en nuestras relaciones personales.
during the old testament, god revealed himself partially, gradually, as we all do in our personal relationships.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: