A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
compasivamente
compassionately
Última atualização: 2014-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
actúas compasivamente.
you act compassionately.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
déjame actuar compasivamente.
let me act compassionately.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tienes que actuar compasivamente.
you have to act compassionately.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los santos maestros nos miran compasivamente.
holy masters are looking at us with compassion.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seguiré criticándolo, pero les insto a tratarlo compasivamente.
i will continue criticizing him, but i urge you to treat him with mercy.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y con el fin de tener, tenemos que actuar compasivamente habitualmente
and in order to have it, we need to act compassionately on a regular basis
Última atualização: 2012-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
escuche cuidadosa y compasivamente al niño y responda las preguntas honestamente.
listen carefully and compassionately to the child and answer questions honestly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿o esta actuando compasivamente para el mejor interés de su paciente?
or is he acting compassionately for the best interest of his patient?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el músico terapeuta debe aprender a resonar compasivamente para sentir lo que se necesita.
the musician/therapist has to learn to resonate sympathetically in order to sense what is needed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ofrézcanle el loto de su corazón, y este dador de paz y amor lo recibirá compasivamente.
offer him the lotus of your heart, and this giver of peace and love will compassionately receive it.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
actúas compasivamente como si tuvieras compasión, rechinas los dientes, tomas todo el sistema de ayuda,
you act compassionately as though you have compassion: grind your teeth, take all the support system.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los periodos de tiempo que hay entre una y otra sesión, seguimoscuidando compasivamente de nosotros y de los demás.
in between sessions we continuecompassionately caring for ourselves and others.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deberíamos mostrar nuestro amor y respeto por ellos al guiarlos compasivamente a cómo llegar a estar fijos en la conciencia de krishna.
we should show our love and respect for them by compassionately guiding them how to become fixed up in krishna consciousness.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bhagavan respondió, allí donde hay un problema, hay una solución . despacio y compasivamente, el señor iba descendiendo.
slowly and compassionately, the lord was descending down. (laughter) very good! “wherever there is a problem, there is a solution.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el maestro espiritual genuino muy compasivamente eleva al hombre común a la plataforma trascendental por sus instrucciones divinas, que son confirmadas en las escrituras védicas.
the bona fide spiritual master very compassionately elevates the common man to the transcendental platform by his divine instructions, which are confirmed in the vedic scriptures.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el autor compasivamente les da seguridad, aunque las simples palabras de los versículos 20 y 21, de primera impresión en la traducción son más confusas que consoladoras.
the author compassionately offers them reassurance, although his bare words in verses 20 and 21, at first glance at our translation, are more confusing than comforting.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
después de establecer proyectos nacionales para los ciudadanos mayores y los discapacitados, el ministerio de justicia social y emancipación ha dirigido su atención compasivamente a los niños que viven en la calle.
after making an impact with earlier national projects for older citizens and the disabled the ministry of social justice and empowerment has now turned its attention to street children, with a stress on compassion.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora bien, eso no significa que para un devoto mayor, no tienen que ver sus faltas, pero justo tienen que ver sus faltas compasivamente, eso es todo.
now that doesn't mean that for a senior devotee, you have to not see their faults, but you just have to see their faults compassionately, that's all.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los toros, caballos, elefantes, y otros animales pueden ser entrenados compasivamente para llevar humanos en sus lomos siempre y cuando el animal hubiera sido adecuadamente entrenado y atendido.
bulls, horses, elephants, and other animals can be humanely trained to carry humans on their backs as long as the animal would have been properly trained and cared-for.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: