Você procurou por: contigo si me perdería en cualquier laberinto (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

contigo si me perdería en cualquier laberinto

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

esta potente técnica en­cuentra el camino ópti­mo para que un robot navegue en cualquier laberinto, por complejo que sea.

Inglês

the vimp approach to inspecting manufactured parts involves comparing an online image of the workpiece with an image generated from data stored in the manufacturer's cad system.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo que he oído del plan de la comisión, si me permiten decirlo, es que en cualquier caso es más ambicioso que el plan del consejo.

Inglês

from what i have heard, the commission plan is in any event more ambitious than that of the council.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

en aquel entonces tuve que dar un examen final, pero si me involucraba en cualquier pensamiento carnal no me habría sido posible invertir tiempo memorizando los versos.

Inglês

at that time i had to take the term-end examination, so if i had been involved in any fleshly thought, i would not have been able to spend my time in memorizing the verses.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cualquier caso, si me hacen llegar los documentos, por supuesto que adoptaré una postura.

Inglês

in any case, if you let me have the documents, i will certainly take a position.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

que la vida exterior ordinaria de algún modo se diluiría, que dejaría de tener que ser responsable en la vida. creí que me perdería en el amor.

Inglês

that ordinary, outer life would fade away somehow, that i wouldn’t have to be responsible in life. i thought i would be lost in love.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si me hubiese sentido en cualquier forma como me sentí en esos dos coches, hubiese salido con todo el grupo de la playa. sin embargo, sentí una absoluta protección; sin la menor aprensión.

Inglês

if i had felt in any way like i felt in those two cars, i would have taken the whole crowd off the beach. however, i felt absolute protection; i hadn't the slightest apprehension.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si me lo hubieras dicho te la habría arreglado de momento (por eso pongo mi número privado en el contrato)en cualquier caso ya está arreglada, así que para cuando vengas otra vez, ya no habrá problema.

Inglês

if only you had phoned me i would have had it taken care of immediately. (that's why i put my private cell phone number on the contract.)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cualquier caso, si me dicen a mí una cosa y otra al sr. howitt, significa que hay un problema, y no necesariamente mío o del sr. howitt.

Inglês

in any case, to say one thing to me and then some thing different to mr howitt shows there is a problem - not necessarily for me or for mr howitt.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

en mis ojos, en mi corazón, yo se que ustedes conocen que es lo mejor para que nosotros lo escuchemos en cualquier momento, así que lo dejaré en sus capaces manos si me lo permiten.

Inglês

in my eyes, in my heart, i know that you know what is best for us to hear at any given time so i shall leave it in your capable hands if i may?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el infalible transcurso entre la vida y la muerte. podría pensar en distintos tiempos aplicados: el fotográfico, o el artístico, o el poético, o el místico, o el metafísico, pero no, porque seguramente me perdería en disquisiciones inútiles; no sé manejarme bien entre los procelosos, infinitos, sinuosos senderos donde vive escondido el tiempo en sombrías grutas, dispuesto a jugarnos malas pasadas. su percepción consciente se parece tanto al dolor, a la nada, al dolor...

Inglês

the infallible passing from life to death. i could think of different applied times: the photographic one, or the artistic, or the poetic, or the mystic, or the metaphysic, but no, because i would loose myself in useless digressions; i don't know how to handle myself amongst the stormy, infinite, winding paths where lives, hiding in dark grottos, the time ready to play dirty tricks on us. its conscious perception so much looks like the pain, the void, the pain...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,767,458,508 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK