Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
duplicando asientos
duplicating transactions
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duplicando el sitio:
mirror the site:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este año estamos duplicando esta experiencia.
this year, we are replicating this experience.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se está duplicando cada 18 meses ahora.
it's doubling every 18 months now.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
35.000 m2, duplicando la capacidad del aeropuerto.
a backbone for the dodecanese airport's capacity.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duplicando las ventas en asia y américa para el 2020
doubling sales in asia and the americas by 2020
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no tenemos varios organismos duplicando el trabajo”.
we don’t have institutions duplicating work.”
Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abre otra ventana de konqueror;, duplicando la actual.
open another konqueror; window, duplicating the current one.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
para el año 2015, duplicando la inversión en energía limpia.
by 2015, doubling the investment for clean energy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo, pueden crearse nuevas representaciones duplicando imágenes existentes.
new representations can also be created when existing pictures are duplicated.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el mundo moderno el flujo de información se está duplicando cada dos años.
in the modern world the flow of information is doubling every two years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
necesitan encontrar el verdadero culpable y cómo están duplicando a héroes de ben.
they need to find the real culprit and how they are duplicating ben's heroes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que realmente estamos duplicando el tipo de señales que tenemos en el nervio óptico.
so we are really duplicating the kind of signals that you have on the optic nerve.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
añadió que el fondo no estaba duplicando esfuerzos en la esfera de la alfabetización bilingüe.
he added that the fund was not duplicating efforts in the area of bilingual literacy.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
48. se están duplicando los esfuerzos en el sector de los derechos humanos y el desarrollo.
48. increasing efforts are being made in the area of human rights and development.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoy estamos duplicando nuestra contribución financiera a ese proyecto y alentamos a otros a hacer lo mismo.
we are today doubling our financial contribution to that project and encourage others to do the same.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
calcular el ancho del compás duplicando la longitud del módulo y trazar los 3 círculos empezando por la parte baja.
this is essential for the construction of the bust. doubling the module length gives the radius of the head.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta cantidad se ajustará duplicando la dosis cada una o dos semanas hasta alcanzar una dosis máxima diaria de 10 mg.
in conclusion, the chmp endorsed the following: “ in patients stabilised on diuretic therapy, the recommended initial dose is 1.25 mg daily tritace and associated names should be titrated by doubling the dose every one to two weeks up to a maximum daily dose of 10 mg.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
opino, sin embargo, que aun duplicando o triplicando todas estas medidas, no llegaríamos a la raíz del problema.
i think, however, that even if we doubled or tripled all of these measures, we would not get to the root of the problem. mercosur has everything it needs.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ajuste de la dosis y dosis de mantenimiento tritace debe ajustarse duplicando su dosis cada una a dos semanas hasta una dosis diaria máxima de 10 mg.
titration and maintenance dose tritace should be titrated by doubling the dose every one to two weeks up to a maximum daily dose of 10 mg.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.