Você procurou por: etimológicamente (Espanhol - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

etimológicamente

Inglês

etymology

Última atualização: 2013-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

etimológicamente, es un principio de superioridad.

Inglês

etymologically, it is the principle of superiority.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

hidrólisis significa, etimológicamente, descomposición por el agua.

Inglês

hydrolysis signifies, etymologycally, disorder by the water.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

"suu" etimológicamente significa dar a luz o crear.

Inglês

etymologically “soo” means to give birth to, to create.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

etimológicamente, la palabra griega significa « decisión ».

Inglês

yes, europe suffers from internal contradictions.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

sin embargo, ya etimológicamente individuo significa no-dividido.

Inglês

etymologically, however, "individual" means "not divided."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

por otra parte, en francés, etimológicamente cualificar significa designar.

Inglês

what is not standardized is uncoded; what is uncoded is virtually nontransmissible by a formal external process.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

etimológicamente, significa "la región del pescado de agua dulce".

Inglês

etymologically, it means "the region of the fresh water fish".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

es "tering" que, etimológicamente, se refiere al olor del alquitrán.

Inglês

is "tering," which, etymologically, refers to the smell of tar.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

etimológicamente, «específico» significa «algo definido», y no algo vago.

Inglês

etymologically, "specific" means "something which is defined", not something that is vague.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

etimológicamente, un ciudadano es un habitante de una ciudad que posee derechos civiles y políticos.

Inglês

a citizen is someone who enjoys civil and political rights (originally in consequence of his or her belonging to a city, hence the word 'citizen').

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

"cátulo" puede relacionarse etimológicamente, pero no debe ser confundido, con el nombre catulo.

Inglês

"catulus" may be etymologically related to, but should not be confused with, the name catullus.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el nombre se deriva etimológicamente del griego λάκκος ('foso') y γνάθος ('mandíbula').

Inglês

it is the origin of the genus name, from greek λάκκος ('pit') and γνάθος ('jaw').

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en la cultura europea, los mundos antiguo y medieval tenían palabras etimológicamente vinculadas, pero que designaban algo completamente distinto.

Inglês

in european culture the ancient and medieval worlds had words that link etymologically but which designated something entirely different.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el más conocido es " chaqueta " ( etimológicamente : uno que va a saint - jacques ) .

Inglês

the best known is "jacket " ( etymologically : one who goes to saint - jacques ) .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

1. epiphaneia, relacionada con una iluminación deslumbrante que teológicamente (aunque no etimológicamente) se relaciona con la gloria.

Inglês

1.epiphaneia, which refers to a dazzling brightness which is theologically (though not etymologically) related to "glory."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

al final llegué a dos que sólo parecían tener sentido y se relacionan etimológicamente en el anglosajón, para ambas palabras - y sin mezclar los idiomas.

Inglês

in the end i landed on two that just seemed to make perfect sense and related etymologically in the anglo saxon for both words - without mixing up the languages.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

6 etimológicamente zodíaco significa 'rueda de la vida'. sin embargo hay otras versiones que le atribuyen derivar de zoo = animal.

Inglês

6 etymologically, "zodiac" means "wheel of life." there are other versions, however, that attribute its derivation to zoon, "animal."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

incluso la religión, que es el término "consolidado" o "ritual" etimológicamente significa "reunir"

Inglês

even religion, which is the term "consolidated" or "ritualized" etymologically means "to gather"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el vocablo zoantropía, debido a su sentido amplío, viene siendo sugerido últimamente en lugar de licantropía, que significa etimológicamente, estudio sobre el hombre-lobo .

Inglês

the word zoanthropy, due to its vast meaning, has been lately suggested instead of lycanthropy, which means, etymologically, “study about the werewolf”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,738,897,492 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK