Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no hay distancia, ni siquiera puedo juzgar la distancia.
there is no distance; i can't even judge the distance.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no puedo juzgar por falta de información.
i personally cannot judge in the matter due to my lack of information.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
–¿le habrías perdonado tú? –no sé, no puedo juzgar...
'it cannot be, as i understand...'
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hay casi nada
there’s almost nothing
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no puedo juzgar cuál será la decisión que se tome.
i cannot judge what that decision will be.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no puedo juzgar de éstos movimientos, pero no me gustan.
i'm not able nor allowed to judge of these movements, but i don't like them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no puedo juzgar si el consejo ha tomado conocimiento del informe vetter.
i cannot judge whether the council has noted the vetter report.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en las cumbres no hay casi vegetación.
perched on the top there is almost no vegetation.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puede actuar, pero no puede juzgar.
it can act, but it cannot judge.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora muy alto en el cielo no puedo juzgar la distancia en pies hay una luz, una bellísima luz.
now high up in the sky - i can't judge by feet - there's a light, a most beautiful light.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hay casi prejuicios en la sociedad civil.
civil society has almost no prejudice against immigrants.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en lo relativo al impuesto sobre la energía, no puedo juzgar exactamente cuánto tiempo va a tardar.
when it comes to an energy tax, i cannot judge exactly how long it is going to take to introduce this.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
top -no lo sé. no puedo juzgar... o sí, claro que puedo -dijo anna, al cabo de unos momentos de reflexión.
top "i don't know, i can't judge.... yes, i can," said anna, thinking a moment; and grasping the position in her thought and weighing it in her inner balance, she added: "yes, i can, i can, i can. yes, i could forgive it. i could not be the same, no; but i could forgive it, and forgive it as though it had never been, never been at all..." -no lo sé. no puedo juzgar... o sí, claro que puedo -dijo anna, al cabo de unos momentos de reflexión.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he aquí la lección: quien no tenga la conciencia pura no puede juzgar.
the lesson is that those whose conscience is not pure cannot judge.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el presidente. — estimado colega, en este momento no puedo juzgar esto a propósito de su petición de palabra.
if there is one subject - matters of life and death in terms of external policy - on which the presidency ought to keep us informed, it is this one.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no puedo juzgar y tampoco veo sobre la base de las votaciones realizadas en la comisión cómo deba modificarse luego este informe.
i cannot say, and in the light of the voting in committee, i cannot see how this report should be further amended.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
en lo que se refiere a la segunda observación de su señoría, evidentemente no puedo juzgar qué debería hacer el gobierno alemán en este caso.
does the council agree that the nature conservation policy pursued by the city of amsterdam is in contravention of directive 79/409/eec ? l
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es decir, que no hay gente que pueda juzgar si es buena idea emplear una parte del presupuesto en ellos.
in other words, no one’s able to judge which projects are worth investing money in.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no puedo juzgar lo que hará el otro, yo no estoy seguro para nada de tener la razón, ni tampoco lo que es mejor para los demás y para la sociedad.
i cannot judge what others do, i am not sure of anything being right, nor what is better for others and for society.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5 para avergonzaros lo digo. ¿pues qué, no hay entre vosotros sabio, ni aun uno, que pueda juzgar entre sus hermanos,
5 unto your shame i speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: