Você procurou por: pau no cu (Espanhol - Inglês)

Espanhol

Tradutor

pau no cu

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

tomar no cu

Inglês

subculture

Última atualização: 2012-10-24
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

referencia: nota verbal no cu 98/252 de 22 de diciembre de 1998

Inglês

reference: note verbale no. cu 98/252 of 22 december 1998

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en caso de que su archivo pau no abra, es muy probable que no tenga la aplicación correcta instalada en su pc para ver o editar extensiones de archivo pau.

Inglês

this allows the intelligence of windows to decide the correct software application to open your pau file.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

tengo el honor de referirme a su nota verbal no cu 98/252, de 22 de diciembre de 1998 en relación con el asunto arriba mencionado.

Inglês

of external auditor we write with reference to your note verbale no. cu 98/252 dated december 22, 1998 in connection with the above subject.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el sector de la pesca se comprometía en este texto a no superar estos tac, a comunicar al año siguiente los posibles excesos y a tener igualmente en cuenta las capturas de jurel no cu i cu lt ur e sc a ya p o 2009 i

Inglês

‘for us, thefishing industry must remain at the heart of decisions,’ explains sean o’donoghue. the plan also offers another major advantage: it ensures the stability of the tac for three years.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

los nombres de los lugares no deben introducirse en mayúsculas (por ejemplo, «gave de pau», no «gave de pau»).

Inglês

do not give site names in upper case text (e.g. ‘gave de pau’ not ‘gave de pau’).

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

a pesar de que era conocido durante el régimen de franco y en los medios españoles e internacionales como “pablo casals“, insistió en “pau“ – no solamente, porque esto es su nombre en catalán, sino porque la palabra “pau“ en catalán significa “paz“.

Inglês

despite the fact that he was known during the franco regime and in the spanish and international press as “pablo casals”, he insisted on “pau” – not just because this was his name in catalan, but because the word “pau” in catalán means “peace”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,934,707,972 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK