Você procurou por: q lejos y d donde sacaste mi facee (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

q lejos y d donde sacaste mi facee

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

de donde sacaste mi r

Inglês

onde vc pegou meu nmr

Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

de donde sacaste mi numero)

Inglês

i am your facebook friend

Última atualização: 2022-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo bien y d donde eres

Inglês

i’m doing okay and i’m from jamaica

Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

me canse de jugar. decime quien sos??? y porque me mandas esa mugre??? de donde sacaste mi msn????

Inglês

i get tired of playing. tell me who you are??? and because you send me this filth??? where did you get my msn??

Última atualização: 2012-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿de dónde sacaste mi número de teléfono celular ??

Inglês

whats your name

Última atualização: 2015-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si un nodo es o no es lo suficientemente lejos de un cuerpo, depende del cociente s / d, donde s es la anchura de la región representada por el nodo interno, y d es la distancia entre el cuerpo y el centro del nodo de masa.

Inglês

whether a node is or isn't sufficiently far away from a body, depends on the quotient "s" / "d", where "s" is the width of the region represented by the internal node, and "d" is the distance between the body and the node’s center of mass.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el sistema tradicional basado en la carrera en general ofrecería el mejor marco institucional para contratar y retener personal en los siguientes sectores de actividad: a) donde existe un monopolio del gobierno o donde el sector privado no desempeña ninguna función importante, b) donde se necesita suma discreción y confidencialidad, c) donde se exige una gran coherencia o donde la memoria institucional es un factor importante, posiblemente más importante que el dominio de una técnica y d) donde la necesidad de idoneidad neutral, objetividad e imparcialidad exige que haya un grado considerable de separación de las actividades partidarias y con fines de lucro.

Inglês

25. the traditional career-based system would generally provide the best institutional framework for recruitment and retention of staff in the following functional areas: (a) where the government has a monopoly, or where the private sector plays no significant role; (b) a high degree of discretion and confidentiality is required; (c) a high degree of consistency is demanded or where institutional memory is an important factor, arguably more important than the mastery of technique; and (d) where the need for neutral competence, objectivity and impartiality calls for some considerable degree of separation from both partisan activities and profitable pursuits.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,733,166,347 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK