Você procurou por: separaba (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

separaba

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

la persecución separaba a las familias.

Inglês

families were ripped apart due to persecution.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el estado te separaba de tu familia.

Inglês

you were separated from your family by the state.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a éstos se les separaba por ley del servicio.

Inglês

these officers were ex lege dismissed from their post.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antaño un mar cálido separaba bretaña del continente.

Inglês

in former times, a warm sea separated brittany from the continent.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antiguamente se separaba al niño de su familia para protegerlo.

Inglês

previously, the child would have been taken away from his or her family for protection.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

jesús derribó el muro de pecado que nos separaba de dios.

Inglês

he demolished the wall of sin that stood between god and us.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hemos recorrido la mitad del camino que nos separaba de 2015.

Inglês

we are mid-way to 2015. i should be saying to you that we are on-track.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

limitaba al sureste con el río yalu, que la separaba de corea.

Inglês

it was bordered on the southeast by the yalu river, which separated it from korea.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aquí la idea me llegó mientras el agua separaba la cabeza del cuerpo.

Inglês

here the idea came to me as the water separated head from body.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el unfpa no separaba esa parte al contabilizar sus ingresos o sus pasivos.

Inglês

unfpa did not separate that portion in recognizing its income or liabilities.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

acaba de saltarse el abismo que separaba del poder a la clase revolucionaria.

Inglês

the leap over the abyss dividing the revolutionary class from power has been made.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta divergencia era la que ya separaba a keynes de adam smith y cambridge de oxford.

Inglês

this is the divergence that separated keynes from adam smith and cambridge from oxford.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

durante medio siglo el báltico fue una trinchera profunda que separaba el este del oeste.

Inglês

for half a century, the baltic was a deep trench separating east and west.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al fondo había un cuario tabique estanco que separaba el dormitorio del cuarto de máquinas.

Inglês

at the far end stood a fourth watertight bulkhead, separating the crew's quarters from the engine room.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

habida cuenta de la distancia que separaba al parlamento del consejo, creo que es un acuerdo honorable.

Inglês

i think it is a creditable agreement considering the gap which separated the views of parliament and the council.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

[5] cuando nos declaramos a favor de una nueva internacional cayó el muro que nos separaba.

Inglês

the comintern question prevented this political proximity from taking on an organizational form. [1] when we declared ourselves for a new international the wall dividing us was broken down.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a pesar del abismo que nos separaba, a mí no me animaron jamás contra ellos sentimientos dé esa naturaleza.

Inglês

despite the great gulf which separated me from them, i never had any such feeling toward them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

después andreas nos ha explicado que esta calle antiguamente separaba hamburgo de dinamarca, las baldosas llevaban los signos indicadores.

Inglês

afterwards andreas has explained us that this street formerly separated hamburg from denmark, the tiles took the indicative signs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

había una gran distancia entre las dos familias: primero las separaba toda la planta baja, y luego la categoría social.

Inglês

there was a great distance between the two families the whole of the ground floor, and the difference in rank; but they lived in the same house, and both had a view of the street, and of the courtyard.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

además, tuvimos dos ametralladoras; con el mío, ganado en la calle aleje jerozolimskie, no me separaba nunca.

Inglês

moreover, we had two rifles: i had obtained one on aleje jerozolimskie and i had never parted with this weapon since then.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,822,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK