Vous avez cherché: separaba (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

separaba

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

la persecución separaba a las familias.

Anglais

families were ripped apart due to persecution.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el estado te separaba de tu familia.

Anglais

you were separated from your family by the state.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a éstos se les separaba por ley del servicio.

Anglais

these officers were ex lege dismissed from their post.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antaño un mar cálido separaba bretaña del continente.

Anglais

in former times, a warm sea separated brittany from the continent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antiguamente se separaba al niño de su familia para protegerlo.

Anglais

previously, the child would have been taken away from his or her family for protection.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

jesús derribó el muro de pecado que nos separaba de dios.

Anglais

he demolished the wall of sin that stood between god and us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos recorrido la mitad del camino que nos separaba de 2015.

Anglais

we are mid-way to 2015. i should be saying to you that we are on-track.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

limitaba al sureste con el río yalu, que la separaba de corea.

Anglais

it was bordered on the southeast by the yalu river, which separated it from korea.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aquí la idea me llegó mientras el agua separaba la cabeza del cuerpo.

Anglais

here the idea came to me as the water separated head from body.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el unfpa no separaba esa parte al contabilizar sus ingresos o sus pasivos.

Anglais

unfpa did not separate that portion in recognizing its income or liabilities.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

acaba de saltarse el abismo que separaba del poder a la clase revolucionaria.

Anglais

the leap over the abyss dividing the revolutionary class from power has been made.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta divergencia era la que ya separaba a keynes de adam smith y cambridge de oxford.

Anglais

this is the divergence that separated keynes from adam smith and cambridge from oxford.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

durante medio siglo el báltico fue una trinchera profunda que separaba el este del oeste.

Anglais

for half a century, the baltic was a deep trench separating east and west.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al fondo había un cuario tabique estanco que separaba el dormitorio del cuarto de máquinas.

Anglais

at the far end stood a fourth watertight bulkhead, separating the crew's quarters from the engine room.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

habida cuenta de la distancia que separaba al parlamento del consejo, creo que es un acuerdo honorable.

Anglais

i think it is a creditable agreement considering the gap which separated the views of parliament and the council.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

[5] cuando nos declaramos a favor de una nueva internacional cayó el muro que nos separaba.

Anglais

the comintern question prevented this political proximity from taking on an organizational form. [1] when we declared ourselves for a new international the wall dividing us was broken down.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a pesar del abismo que nos separaba, a mí no me animaron jamás contra ellos sentimientos dé esa naturaleza.

Anglais

despite the great gulf which separated me from them, i never had any such feeling toward them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después andreas nos ha explicado que esta calle antiguamente separaba hamburgo de dinamarca, las baldosas llevaban los signos indicadores.

Anglais

afterwards andreas has explained us that this street formerly separated hamburg from denmark, the tiles took the indicative signs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

había una gran distancia entre las dos familias: primero las separaba toda la planta baja, y luego la categoría social.

Anglais

there was a great distance between the two families the whole of the ground floor, and the difference in rank; but they lived in the same house, and both had a view of the street, and of the courtyard.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

además, tuvimos dos ametralladoras; con el mío, ganado en la calle aleje jerozolimskie, no me separaba nunca.

Anglais

moreover, we had two rifles: i had obtained one on aleje jerozolimskie and i had never parted with this weapon since then.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,917,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK