Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
todavía no ha salido de allí.
it still has not emerged.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos no habían totalmente salido de casa de sus padres.
some had not fully left their parents’ home.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿no habías salido?
didn't you go out?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi esposa había salido de la casa para entonces.
my wife had left the house by then.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ni siquiera había salido de la casa desde entonces.
i didn’t even leave my house before then.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apenas había salido de casa cuando empezó a llover.
hardly had i left home when it began to rain.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apenas había salido de la casa cuando empezó a llover.
he had hardly left home when it began to rain.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apenas había salido de la casa cuando se puso a llover fuerte.
i had hardly left home when it began to rain heavily.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pesar de su actividad reciente, bush no había salido de anthrax.
despite its recent activity, bush had not left anthrax.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
había salido de casa sin conocimiento de su madre y ahora no sabía qué hacer.
he left home without telling his mom and now he didn’t know what to do.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algo había salido muy mal.
something had gone very wrong.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a media noche, cuando se acostó febrer, aún no había salido de su asombro.
at midnight when febrer retired, he had not yet recovered from his astonishment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ana se sentó en el coche, en peor estado de ánimo que cuando había salido de su casa.
anna reseated herself in the calÈche in a state of mind even worse than when she left home.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
había salido de casa a las 6 de la madrugada para tratar por todos los medios de estar aquí presente.
i had left my home at 6 a. m. in a brave attempt to be here.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el dinero para la edición había salido de fondos de instituciones locales.
the money for the edition had come from local institutions' funds.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no, el problema de raza no había salido sino había ido simplemente subterráneamente.
no, the race problem had not gone away but had simply gone underground.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abdel-al declaró que no había salido de la oficina de al-ahbash, por razones de seguridad.
abdel-al stated that he did not leave the al-ahbash office the day of the blast for security reasons.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante dicha entrevista, la autora dijo que en ningún momento había salido de burundi.
during the interview, the complainant stated that she had never left burundi.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el pueblo había “salido” de toda restricción piadosa que sostuvo su sociedad.
the people had "broken out" from every godly restraint that held their society together.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
al grupo de centuriones que había salido de casa de los escipiones se fueron uniendo otros simpatizantes que ya estaban alertados del cambio de decisión en el senado.
character or customs of the people. they said that they had only been
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: