Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tipo de comentario *
type of comment *
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no me parece apropiado y creo que debería corregirse.
i do not consider this appropriate and i think it should be corrected.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
comparar la situación de la eeb con la de las hormonas no me parece apropiado.
to compare the situation of bse and hormones seems to me to be inappropriate.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
después de todo, me parece apropiado para el día de navidad!
after all, that seems appropriate to do for christmas day!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tipo de comentario sobre progreso
progress commentary type
Última atualização: 2012-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en vista de esas pruebas, me parece apropiado imponer la prohibición.
given that evidence, it seems to me to be appropriate to impose the ban.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
que tipo de comentario le gustaría enviarnos?
what kind of comment would you like to send?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en las actuales circunstancias, este tipo de procedimiento ya no parece apropiado para esta clase de instrumento.
in the present circumstances, such a procedure no longer seems appropriate for this kind of instrument.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cottier: cierto “pancristismo”, por ejemplo, no me parece apropiado.
cottier: for example a certain “panchristism” doesn’t seem appropriate to me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de acuerdo con los datos disponibles, no parece apropiado incluir este tipo de daños.
on the basis of data available it does not at this stage seem appropriate to include this type of damage.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta frase ha provocado todo tipo de comentario académico.
this phrase has stimulated all sorts of scholarly comment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, somos resueltos partidarios de efectuar ese tipo de estudio, pero no me parece que éste sea el momento adecuado para ha
so i fail to see why we need to anticipate parliament's normal practice. tice.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este tipo de comentario incluso podría ofender a esa persona.
this kind of remark might even offend that person, too.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, somos resueltos partidarios de efectuar ese tipo de estudio, pero no me parece que éste sea el momento adecuado para hacerlo.
in fact, we are very much in favour of instituting that kind of study but i do not believe that this is the right time to do it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
señora presidenta, tampoco me produce ningún placer tener que responder a ese tipo de comentario.
madam president, it gives me no pleasure either, to have to respond to that kind of comment.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
me parece difícil pretender este tipo de prueba.
at the moment, says the commission, there is no proof.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he de admitir, en justicia, que no me parece apropiada la censura, incluso tratándose de la publicidad.
i must honestly say that i do not think censorship of advertising would be appropriate.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
hemos oído comentarios sobre las comunidades que se ven abrumadas, y ese tipo de observaciones no hacen ningún bien en absoluto.
we have heard comments about communities being swamped and that sort of remark does no good at all.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
además no me parece que la unión europea sea el lugar correcto para este tipo de diálogos.
i also think that the european union is not the right place for this sort of political dialogue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
me parece muy bien que ustedes hagan una propuesta de ese tipo.
it seems to me all very well that you should put forward a proposal of this type.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: