Você procurou por: y me volviste loco de solo mirarte (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

y me volviste loco de solo mirarte

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

seducir a mí para tener todos los trucos y me hacen muy bien, porque entonces kannnst todo de mí. caliente y cachonda a tope los juegos sexuales lengua mover montañas en mí y yo estoy casi loco de deseo para usted y su cuerpo perfecto.

Inglês

seduce me to have all the tricks and do me really good, because then you kannnst all of me. hot and horny butt sex games tongue move mountains in me and i am almost mad with lust for you and your perfect body.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

he ido a 3 médicos diferentes, todos optaban por la cirugia o inyecciones…ha sido de solo una semana de tratamiento en avoid the knife y me siento un poco mejor cada vez

Inglês

i have been to 3 different doctors, all opting for surgery or injections ... it has been 1 week only at avoid the knife and i feel a little better every time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

después de reponer fuerzas, el squire me entregó una nota dirigida a john silver, para que se la llevara a la taberna «el catalejo», y me dijo que no tenía pérdida, ya que sólo debía seguir a todo lo largo de las dársenas hasta encontrar una taberna que tenía como muestra un gran catalejo de latón. eché a andar, loco de contento por tener ocasión de ver de nuevo los barcos anclados y el ajetreo de los marineros; anduve por entre una muchedumbre de gente, carros y fardos, pues era el momento de más actividad en los muelles, y por fin di con la taberna que buscaba.

Inglês

when i had done breakfasting the squire gave me a note addressed to john silver, at the sign of the "spy-glass," and told me i should easily find the place by following the line of the docks, and keeping a bright look-out for a little tavern with a large brass telescope for sign. i set off, overjoyed at this opportunity to see some more of the ships and seamen, and picked my way among a great crowd of people and carts and bales, for the dock was now at its busiest, until i found the tavern in question.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,837,859 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK