Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y tu
my good day
Última atualização: 2023-06-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bien y tu
what country are you from
Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y tu no.
and you'll beging to burnt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bn y tu???
bn
Última atualização: 2014-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y¿y tu?
i am in my house
Última atualização: 2011-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"... y tu casa"
"... and thy house"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bueno y tu
good and your
Última atualização: 2023-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bueno, y tu
i'm also good
Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amistad y tu?
it dont matter i single
Última atualização: 2023-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gracias, y tu?
i'm good/bad/more or less
Última atualização: 2023-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y ¿tu escapaste?
and yet escape?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que tiempo hace a ti? como el humor? cuando llegare a tu, usted tendra un tiempo bueno?
how mood? when i shall arrive to you, you will have good weather?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muchos de ustedes están ahora en la velocidad más alta debido a todo el proceso que han logrado y tu, ustedes se sienten algunas veces blossom que están listos para explotar, como si no supieran que hacer con sus vidas.
many of you are already in top gear due to all the processing you have accomplished and as you yourself feel sometimes blossom ... you are ready to explode, as if you do not know what to do with yourself.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: