Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nada y tu
what are you doing aunt??
Última atualização: 2021-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola nada y tu
hello honey
Última atualização: 2021-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y tu
my good day
Última atualização: 2023-06-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
trabajando y tu
good
Última atualização: 2023-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o casi nada. y
or very little.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amistad y tu?
it dont matter i single
Última atualização: 2023-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yo nunca di nada y nada merezco.
i never
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nada y algo es algo!
least!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de nada y saludos.!!
de nada y saludos.!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nada y como has estados
rien que vous avez été
Última atualização: 2012-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"cómo nada. y pórtate bien.
“what do you mean, nothing? and calm down.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lo dices tu, yo nada digo
that's what you say
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he elegido no ser yo nada y que ella lo sea todo.
my choice: to be personally nothing, so that she may be everything.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no toque nada, y perseverar!
don't touch anything else, and persevere!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no encuentran nada y se marchan.
they didn't find anything and left.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: