A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
contradiga
contradicts
Última atualização: 2009-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cualquiera que no me contradiga
who doesn’t contradict me
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no contradiga tales opiniones.
do not contradict such views.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) contradiga una ley escrita; o
it is inconsistent with a written law; or
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenía que ser un tema que me contradiga.
it had to be a theme for me to contradict.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me temo que esto contradiga su propio objetivo.
i am afraid that this may be self-defeating.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
2. su actividad contradiga las disposiciones constitucionales;
2. its activity contradicts the constitutional provisions;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hay nada en el informe que contradiga esta opinión.
there is nothing in the report that is contrary to that.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
señora presidenta, permítame que contradiga lo últimamente expuesto.
madam president, if i may i should like to clear up that last point immediately.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
no existe jurisprudencia alguna que contradiga lo que estoy diciendo.
there is no case law that contradicts what i am saying.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en este punto desafío a cualquiera a que contradiga este juicio mío.
we cannot therefore support the compromise.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la demandante no ha aportado ningún dato que contradiga esta consideración de la comisión.
the applicant has provided no evidence to contradict this finding by the commission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, nosotros consideramos necesario que la directiva no contradiga ese principio.
we therefore consider it necessary that the directive does not contradict this principle.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
difícilmente podemos adoptar una decisión que contradiga otras que nosotros mismos hemos adoptado.
we can hardly pass something which contradicts legislation we have already passed.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
difícilmente podemos adoptar una decisión que contradiga otras que nosotros mismos hemos adopta do.
we can hardly pass something which contradicts legislation we have already passed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ende, es preciso hacer algo más, a condición de que no contradiga las exigencias del crecimiento.
so we must do something more — something which is not in conflict with the requirements for growth.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
171. en el ordenamiento jurídico de la república checa no hay ley que contradiga el artículo 5 del pacto.
there is no law in the legal order of the czech republic which is in conflict with article 5 of the covenant.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por esto, mi grupo espera que el parlamento europeo no contradiga lo que sabiamente decidió hace tan sólo quince días.
that is why my group hopes that the european parliament will not go back on what it wisely decided only a fortnight ago.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
estos 61 tratados hacen parte integral de la constitución de tal manera que cualquier norma que los contradiga debe ser declarada inconstitucional.
the 61 treaties form an integral part of the constitution, and any legal provision which contradicts them must be declared unconstitutional.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo, dispone que todo texto recogido en cualesquiera constituciones regionales o cualquier otro texto jurídico que contradiga la constitución se considerará nulo.
any text in any regional constitutions or any other legal text that contradicts this constitution shall be considered void. "
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível