Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
contradiga
contradicts
Letzte Aktualisierung: 2009-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cualquiera que no me contradiga
who doesn’t contradict me
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no contradiga tales opiniones.
do not contradict such views.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) contradiga una ley escrita; o
it is inconsistent with a written law; or
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tenía que ser un tema que me contradiga.
it had to be a theme for me to contradict.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me temo que esto contradiga su propio objetivo.
i am afraid that this may be self-defeating.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2. su actividad contradiga las disposiciones constitucionales;
2. its activity contradicts the constitutional provisions;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no hay nada en el informe que contradiga esta opinión.
there is nothing in the report that is contrary to that.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
señora presidenta, permítame que contradiga lo últimamente expuesto.
madam president, if i may i should like to clear up that last point immediately.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
no existe jurisprudencia alguna que contradiga lo que estoy diciendo.
there is no case law that contradicts what i am saying.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en este punto desafío a cualquiera a que contradiga este juicio mío.
we cannot therefore support the compromise.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la demandante no ha aportado ningún dato que contradiga esta consideración de la comisión.
the applicant has provided no evidence to contradict this finding by the commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por lo tanto, nosotros consideramos necesario que la directiva no contradiga ese principio.
we therefore consider it necessary that the directive does not contradict this principle.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
difícilmente podemos adoptar una decisión que contradiga otras que nosotros mismos hemos adoptado.
we can hardly pass something which contradicts legislation we have already passed.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
difícilmente podemos adoptar una decisión que contradiga otras que nosotros mismos hemos adopta do.
we can hardly pass something which contradicts legislation we have already passed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ende, es preciso hacer algo más, a condición de que no contradiga las exigencias del crecimiento.
so we must do something more — something which is not in conflict with the requirements for growth.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
171. en el ordenamiento jurídico de la república checa no hay ley que contradiga el artículo 5 del pacto.
there is no law in the legal order of the czech republic which is in conflict with article 5 of the covenant.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por esto, mi grupo espera que el parlamento europeo no contradiga lo que sabiamente decidió hace tan sólo quince días.
that is why my group hopes that the european parliament will not go back on what it wisely decided only a fortnight ago.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
estos 61 tratados hacen parte integral de la constitución de tal manera que cualquier norma que los contradiga debe ser declarada inconstitucional.
the 61 treaties form an integral part of the constitution, and any legal provision which contradicts them must be declared unconstitutional.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asimismo, dispone que todo texto recogido en cualesquiera constituciones regionales o cualquier otro texto jurídico que contradiga la constitución se considerará nulo.
any text in any regional constitutions or any other legal text that contradicts this constitution shall be considered void. "
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung