Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
un fichero automatizado que se encuentra debidamente inscrito en la
an automated file that is duly registered in the
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora añadamos la impresora de ejemplo que esta conectada al puerto serial numero seis.
let us add to our example printer on the sixth serial port.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
resultados se han inscrito al proyecto perseo 220 jóvenes.
results 220 young people have been enrolled in the perseo project.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2) el buque deberá estar debidamente inscrito en el registro comunitario de buques.
2. the vessel must be properly registered in the fleet register of the community;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como usuario inscrito al weather365 disfruta vd. de muchas ventajas.
as a registered user of weather365 you can enjoy many advantages.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al menos el primero de los firmantes deberá estar inscrito al curso.
presenters must register and attend the course.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a diez minutos del canal du midi, inscrito al patrimonio mundial de la humanidad
at ten minutes from the "canal du midi", belonging to the world heritage (unesco)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de acuerdo a la normativa vigente, este fichero se encuentra debidamente inscrito en el registro general de protección de datos.
in accordance with the current regulations, the file is duly entered in the general data protection register.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sólo tiene el carácter de abogado el graduado de las universidades nacionales o extranjeras que se halle debidamente inscrito en el colegio de abogados.
only graduates of national or foreign universities duly registered with the bar council may practice as lawyers.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.- estar debidamente inscrito en el fondo nacional de estupefacientes, como lo dispone el capítulo v de la presente resolución.
1. be duly registered with the national narcotics fund, as provided for in chapter v of the present resolution;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1 el autor era lector habitual del vitebsky courrier m, diario debidamente inscrito en el registro del ministerio de información de belarús.
2.1 the author was a regular reader of the newspaper "vitebsky courrier m " which was duly registered by the ministry of information of belarus.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- los valores no están debidamente inscritos en registros;
- the securities are not properly registered;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.- estar debidamente inscrito ante el fondo nacional de estupefacientes del ministerio de la protección social como lo dispone el capitulo v de la presente resolución.
1. they shall be duly registered with the national narcotics fund of the ministry of social welfare as provided for in chapter v of the present resolution.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. certificado de matrimonio expedido por el registro civil; si el matrimonio fue celebrado en el extranjero debe estar debidamente inscrito en el registro civil;
1. certificate of marriage from the civil registration. if the marriage was celebrated abroad, it should be properly recorded in the civil registration;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
están debidamente inscritos en el registro civil y, al igual que el resto de niños, tienen documentos de identidad y un patronímico.
like all other children, they had identity papers and a patronymic.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cuanto a trabajadores extranjeros se verifica que estén debidamente inscritos ante la caja costarricense de seguro social.
where foreign workers are employed, inspectors verify their enrolment in ccss.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25. sírvanse indicar las medidas que se han adoptado para garantizar que todos los niños sean debidamente inscritos al nacer, en particular a nivel comunal y en zonas remotas.
please indicate what measures have been taken to ensure that all children are properly registered at birth, including in particular at the commune level and in remote areas.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
219. el seguro voluntario cubre los gastos de atención médica de los programas no estatales debidamente inscritos que han sido evaluados por expertos.
219. voluntary insurance covers the costs of care under duly registered non—state programmes that have been appraised by experts.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
137. todos los niños deben ser inscritos al nacer.
137. every child must be registered at birth.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. derecho a ser inscrita al nacer o en el momento de la adopción ...
2. the right to be registered at birth or upon adoption ...
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: