Você procurou por: fecha entrega (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

fecha entrega

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

fecha de entrega

Inglês

date of delivery

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 19
Qualidade:

Espanhol

fecha de entrega :

Inglês

deadline:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la fecha de entrega;

Inglês

the date of delivery,

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

d) fecha de entrega.

Inglês

(d) the date of delivery.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

a) fecha de entrega;

Inglês

(a) date of delivery;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha de entrega préstamo

Inglês

date of commission decision approving the loan

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha de entrega deseada:

Inglês

requested delivery date:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha de vencimiento de entrega

Inglês

delivery due date

Última atualização: 2012-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

- una nueva fecha de entrega

Inglês

- a new delivery date

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha de entrega: julio 2017.

Inglês

handover : july 2017.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha de entrega: 03/11/99

Inglês

fecha de entrega: 03/11/99

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha de entrega fase 1 junio 2015.

Inglês

completion date forphase i is set for: june 2015.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha de entrega voluntaria: 02/08/01

Inglês

date of voluntary surrender: 02/08/01

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha límite de entrega: 20. noviembre 2010

Inglês

last date for entries: 20 november 2010

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

las fechas de entrega previstas;

Inglês

tentative delivery dates.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

fecha media ponderada de las entregas

Inglês

average weighted date of the deliveries

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

entrega premio mil fecha 26/10/2010

Inglês

award ceremony of the mil prize date 10/26/2010

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

entrega premio mil fecha: 20/10/2010

Inglês

award ceremony mil date: 10/20/2010

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

en la adquisición de medidas serias de promoción son necesarios contratos de construcción individuales y detallados también con fecha entrega, penalidad convencional al pasar esa fecha, precio final fijo y descripción de la obra completa son "standard".

Inglês

when purchasing serious promotor objects , individual and detailed construction plans with fixed date of termination , penalty for delay of time, fixed total price and cpl. construction description are today's standard.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

(e-idas), que trata del reconocimiento mutuo de los servicios de identificación y autenticación electrónicas (firma electrónica, sellos electrónicos, marcado de fecha, entrega electrónica, documentos electrónicos y autenticación de sitios de internet) en la unión europea.

Inglês

(e-signature, e-seals, time stamping, e-delivery, e-document and website authentication) in the european union.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,792,318,921 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK