Você procurou por: nosotros escribiamos (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

nosotros escribiamos

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

nosotros

Inglês

about

Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 55
Qualidade:

Espanhol

nosotros.

Inglês

javascript slideshow.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿nosotros?

Inglês

is something wrong?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

– ¡nosotros!

Inglês

– we need to slow down!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los 3 componentes de carne cruda escribiamos el guion.

Inglês

the three components of carne cruda wrote the script.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el desorden que nos olvidamos de limpiar mientras protestábamos delante de las embajadas, escribíamos artículos, probando las mentiras entre nosotros, mirando a través de una incontable cantidad de fotos de niños asesinados.

Inglês

the mess we forgot to clean while protesting in front of the embassies, writing articles, proving each other’s lies, looking through uncountable amount of photos of murdered children.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la vieja bruja no quería que otros se dieran cuenta de nuestra miseria y, aunque analfabeta, no era tonta y, temiendo el contenido posible de nuestras pocas cartas, controlaba lo que nosotros escribíamos a nuestra tía alma.

Inglês

the old crone, not relishing the idea of our telling anyone of our miserable condition, controlled our writing although she was illiterate.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"¿no es monstruoso? -escribíamos en marzo de 1932-.

Inglês

– we wrote in march 1932. “the country can not get out of a famine of goods.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,025,638,075 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK