Você procurou por: subestimando (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

subestimando

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

le estáis subestimando.

Inglês

you are selling him short.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

... y subestimando la oferta

Inglês

… and underestimating supply

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin ese equilibrio estaríamos subestimando al arte.

Inglês

without such a balance we will have sub-standard art.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

yo creo que estamos subestimando nuestras posibilidades.

Inglês

i think that we underestimate our potential.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

¿dirías que estamos subestimando sus capacidades?

Inglês

would you say that we are underestimating your capabilities?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

todo esto es codicia. no estoy subestimando a nadie.

Inglês

this is all greed. i am not underestimating anybody.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en europa, empresas y ciudadanos siguen subestimando los riesgos.

Inglês

both business and citizens in europe still underestimate the risks.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en caso que estés subestimando la sustancia y existencia de watchdog.

Inglês

in case you are under rating the substance and existance of the watchdog.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estamos subestimando la determinación y la voluntad de los ciudadanos europeos.

Inglês

we are underestimating the determination and will of european citizens.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

se sigue subestimando la selección de objetivos para los grupos más vulnerables.

Inglês

the targeting towards the most vulnerable groups remains underrated.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

solo manifestaré mis propios celos subestimando a otros, criticándolos y despreciándolos.

Inglês

i will only exhibit my own jealousy by underestimating others, criticizing, and looking down upon them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por extraño que pueda parecer, estamos subestimando el poder de la inteligencia.

Inglês

strange as this may seem, we are underestimating the power of intelligence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como hemos mencionado varias veces, a veces, se trata de un análisis que se está subestimando.

Inglês

as we have mentioned several times, sometimes this is an analysis that is being underestimated.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

6. hasta el día de hoy se ha estado subestimando el aspecto político de la conservación y ordenación de la pesca.

Inglês

6. the political dimension of fisheries conservation and management has until now been underestimated.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

298. al ser una señal de ruptura del vínculo con la sociedad, el suicidio se sigue disimulando y subestimando todavía.

Inglês

298. because it reflects social isolation, suicide is still a hidden and underestimated problem.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mientras se continúe subestimando, o excluyendo a una parte de la población y de los actores mundiales, no se logrará la eficacia.

Inglês

as long as some peoples and actors of the world are underestimated and even excluded, effectiveness will miss the mark.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el régimen eritreo no se contentó con tachar de incompetente al gobierno del sudán, sino que intentó también burlarse de la comunidad internacional subestimando su inteligencia.

Inglês

18. the eritrean regime did not stop at vilifying the ability of the government of the sudan, but extended its mockery to the international community by trying to undermine its intelligence.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quizá no estoy diciendo nada nuevo, pero me parece que estamos subestimando la amenaza, muy real, que representa la pandemia de la gripe aviar.

Inglês

in the world of today we are unfortunately becoming witnesses to various natural disasters, such as floods or fires following disastrous droughts.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunos están asignando recursos nacionales de forma responsable, pero otros están claramente subestimando la amenaza de la enfermedad y, en especial, sus posibles consecuencias.

Inglês

there are countries that allocate national resources in a responsible manner, but there are also countries that clearly underestimate the threat of the disease and, in particular, its possible consequences.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

ojalá me equivoque, pero los datos que maneja la comisión me hacen pensar que se está subestimando enormemente el problema, igual que los demás problemas que va a desencadenar la ampliación.

Inglês

i hope that i am wrong, but the figures used by the commission lead me to believe that the problem is being grossly underrated, just like the other problems that enlargement will trigger.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,050,432 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK