Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le estáis subestimando.
you are selling him short.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... y subestimando la oferta
… and underestimating supply
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin ese equilibrio estaríamos subestimando al arte.
without such a balance we will have sub-standard art.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo creo que estamos subestimando nuestras posibilidades.
i think that we underestimate our potential.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
¿dirías que estamos subestimando sus capacidades?
would you say that we are underestimating your capabilities?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todo esto es codicia. no estoy subestimando a nadie.
this is all greed. i am not underestimating anybody.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en europa, empresas y ciudadanos siguen subestimando los riesgos.
both business and citizens in europe still underestimate the risks.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en caso que estés subestimando la sustancia y existencia de watchdog.
in case you are under rating the substance and existance of the watchdog.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estamos subestimando la determinación y la voluntad de los ciudadanos europeos.
we are underestimating the determination and will of european citizens.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
se sigue subestimando la selección de objetivos para los grupos más vulnerables.
the targeting towards the most vulnerable groups remains underrated.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solo manifestaré mis propios celos subestimando a otros, criticándolos y despreciándolos.
i will only exhibit my own jealousy by underestimating others, criticizing, and looking down upon them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por extraño que pueda parecer, estamos subestimando el poder de la inteligencia.
strange as this may seem, we are underestimating the power of intelligence.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como hemos mencionado varias veces, a veces, se trata de un análisis que se está subestimando.
as we have mentioned several times, sometimes this is an analysis that is being underestimated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. hasta el día de hoy se ha estado subestimando el aspecto político de la conservación y ordenación de la pesca.
6. the political dimension of fisheries conservation and management has until now been underestimated.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
298. al ser una señal de ruptura del vínculo con la sociedad, el suicidio se sigue disimulando y subestimando todavía.
298. because it reflects social isolation, suicide is still a hidden and underestimated problem.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mientras se continúe subestimando, o excluyendo a una parte de la población y de los actores mundiales, no se logrará la eficacia.
as long as some peoples and actors of the world are underestimated and even excluded, effectiveness will miss the mark.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el régimen eritreo no se contentó con tachar de incompetente al gobierno del sudán, sino que intentó también burlarse de la comunidad internacional subestimando su inteligencia.
18. the eritrean regime did not stop at vilifying the ability of the government of the sudan, but extended its mockery to the international community by trying to undermine its intelligence.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quizá no estoy diciendo nada nuevo, pero me parece que estamos subestimando la amenaza, muy real, que representa la pandemia de la gripe aviar.
in the world of today we are unfortunately becoming witnesses to various natural disasters, such as floods or fires following disastrous droughts.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos están asignando recursos nacionales de forma responsable, pero otros están claramente subestimando la amenaza de la enfermedad y, en especial, sus posibles consecuencias.
there are countries that allocate national resources in a responsible manner, but there are also countries that clearly underestimate the threat of the disease and, in particular, its possible consequences.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ojalá me equivoque, pero los datos que maneja la comisión me hacen pensar que se está subestimando enormemente el problema, igual que los demás problemas que va a desencadenar la ampliación.
i hope that i am wrong, but the figures used by the commission lead me to believe that the problem is being grossly underrated, just like the other problems that enlargement will trigger.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: