Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
b ) haya obtenido la autorizaci n vali ndose de declaraciones falsas o de cualquier otro medio irregular ;
b ) ha ottenuto l' autorizzazione presentando false dichiarazioni o con qualsiasi altro mezzo irregolare ;
¿lo atrapaste probándose tus interiores, o solo dijo, "chica, ojalá y tuvieras una longaniza?"
l'hai beccato mentre provava le tue mutandine, oppure ha esclamato: "cavolo, speravo avessi un salsicciotto"?
bas ndose en internet, la sociedad fu adoptando como su nuevo centro un mecanismo cuya funci n principal era la reproducci n y la distribuci n de la informaci n.
affidandosi a internet, la società metteva al suo centro una macchina la cui funzione primaria era la riproduzione e distribuzione dell'informazione.
% pdftex ejecutándose en modo pdf \\executeoptions{pdftex}% \\atendofpackage{% \\g@addto@macro\\gin@extensions{. eps. gz,. eps. zip}% \\@namedef{gin@rule@. eps. gz}#1{{pdf}{. pdf}{`gunzip -c #1 _bar_ epstopdf -f > \\gin@base. pdf}}% \\@namedef{gin@rule@. eps. zip}#1{{pdf}{. pdf}{`unzip -p #1 _bar_ epstopdf -f > \\gin@base. pdf}}%}%
% pdftex is running in pdf mode \\executeoptions{pdftex}% \\atendofpackage{% \\g@addto@macro\\gin@extensions{. eps. gz,. eps. zip}% \\@namedef{gin@rule@. eps. gz}#1{{pdf}{. pdf}{`gunzip -c #1 _bar_ epstopdf -f > \\gin@base. pdf}}% \\@namedef{gin@rule@. eps. zip}#1{{pdf}{. pdf}{`unzip -p #1 _bar_ epstopdf -f > \\gin@base. pdf}}%}%