Você procurou por: por existir (Espanhol - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Italian

Informações

Spanish

por existir

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Italiano

Informações

Espanhol

gracias por existir

Italiano

grazie di esistere

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

perdonen por existir.

Italiano

scusate se esisto.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como luchando por existir.

Italiano

combattevo per esistere.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

michela, gracias por existir.

Italiano

- michela, grazie di esistere, eh?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me hacían daño sólo por existir.

Italiano

mi hanno fatto del male esistendo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿no crees que existimos por existir?

Italiano

o esistiamo con il solo scopo di esistere?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- la adoro, gracias por existir. pero hágalo.

Italiano

no ti prego, grazie di esistere, ma fallo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

habremos ganado solo por existir en nuestro mundo.

Italiano

ha gia' vinto solo esistendo nel nostro mondo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y en última instancia, castigado simplemente por existir.

Italiano

per mezzo di misure penali, punendolo per il solo fatto di esistere.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tenia que contarle a alguien. :( gracias por existir, nega.

Italiano

avevo bisogno di raccontarlo a qualcuno ): grazie di esistere, nega.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿esta estrella solitaria brilla... por existir algún tipo de poder invisible?

Italiano

e' una sola stella che brilla che e' illuminata da poteri invisibili?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la lucha de la carne por existir hasta en su célula más elemental es una maravilla.

Italiano

la lotta... della carne che vuole sopravvivere, fino alla sua cellula piu' elementare... e' uno spettacolo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo he visto a través de los ojos de cada criatura muerta, viva, o que está por existir.

Italiano

l'ho intravisto attraverso gli occhi di ogni creatura... morta, viva, o che deve ancora nascere.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la tele pierde el sentido si actúa por compromiso, o por derrotar a otra serie o se siente orgullosa o avergonzada por existir.

Italiano

la tv si distrugge da sola quando ha dei secondi fini, o prova a battere la concorrenza, o prova ad essere orgogliosa o si vergogna di se' stessa.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el caso de otra empresa, los auditores señalaron en el informe que no pudieron examinar el inventario de cierre de ejercicio por existir «condiciones restringidas».

Italiano

nel caso di un’altra società, i revisori affermano nella relazione di essersi trovati nell’impossibilità di verificare l’inventario di fine esercizio a causa di «condizioni ristrette».

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

avaglim está indicado en el tratamiento de pacientes con diabetes mellitus tipo 2 que no alcanzan el control glucémico suficiente con la dosis óptima de sulfonilurea administrada en monoterapia, y para los que el tratamiento con metformina es inadecuado por existir contraindicación o intolerancia.

Italiano

avaglim è indicato nel trattamento del diabete mellito di tipo 2 in pazienti con insufficiente controllo glicemico con il dosaggio ottimale di sulfanilurea in monoterapia e per i quali la terapia con metformina sia inappropriata a causa di controindicazioni od intolleranza.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

de manera principal, debe estimarse que la persecución se basa en motivos raciales cuando el autor de la misma considere que el perseguido pertenece a un grupo racial distinto del suyo por existir una diferencia real o supuesta, y funde en ese motivo su actuación.

Italiano

essenzialmente, la persecuzione si considera basata su motivi razziali quando l'autore delle persecuzioni considera l'oggetto di tali persecuzioni come appartenente a un gruppo razziale diverso dal suo a causa di una differenza effettiva o presunta e in ciò questo è il motivo delle sue azioni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dichas medidas consisten, en particular, en el sacrificio y la eliminación total de los animales y sus productos considerados expuestos a riesgo («bovinos vulnerables») por existir un vínculo epidemiológico con los animales afectados.

Italiano

tali misure consistono in particolare nell'abbattimento e nella completa distruzione degli animali e dei prodotti di origine animale considerati a rischio («animali bovini a rischio») a causa di un legame epidemiologico con gli animali colpiti.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con objeto de lograr el buen estado químico de las aguas superficiales, deben cumplirse las nca revisadas para sustancias prioritarias existentes antes de que finalice 2021, y las nca para sustancias prioritarias identificadas recientemente antes de que finalice 2027, sin perjuicio del artículo 4, apartados 4 a 9, de la directiva 2000/60/ce, que, entre otras, incluye disposiciones dirigidas a ampliar el plazo previsto para lograr el buen estado químico de las aguas superficiales o alcanzar objetivos medioambientales menos estrictos para determinadas masas de agua, por existir un coste desproporcionado o una necesidad socioeconómica, siempre que no se produzca un mayor deterioro del estado de las masas de agua afectadas.

Italiano

al fine del conseguimento del buono stato chimico delle acque superficiali, gli sqa rivisti per le sostanze prioritarie esistenti dovrebbero essere raggiunti entro la fine del 2021 e gli sqa per le sostanze prioritarie identificate di recente entro la fine del 2027, fatto salvo l’articolo 4, paragrafi da 4 a 9, della direttiva 2000/60/ce, che comprende, tra l’altro, disposizioni riguardanti la proroga dei termini previsti per il conseguimento del buono stato chimico delle acque superficiali o la fissazione di obiettivi ambientali meno rigorosi per specifici corpi idrici in ragione di costi sproporzionati e/o di esigenze socioeconomiche, a condizione che non si verifichi un ulteriore deterioramento dello stato dei corpi idrici in questione.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,364,811 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK