A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- ¿por su lado?
piu' vicino?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- va por su lado.
a sbrigare i suoi affari.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡ve por su lado!
prendilo dal fianco!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
revolotea por su lado.
e dalle sue parti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- cada una por su lado.
andiamocene ognuna per la sua strada.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nos acercamos por su lado.
vi affianchiamo a babordo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por su lado, el botín.
per voi ci sarebbe il bottino.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- y cada una por su lado.
- e la strega voli via sulla sua scopa?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora cada cual por su lado.
allora adesso ciascuno dalla sua parte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vamos. cada uno por su lado.
la buona pace a tutti e ognuno per sé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡muera cada uno por su lado!
che ognuno muoia per conto suo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acabas de pasar por su lado.
l'hai appena incrociata entrando.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cada uno va por su lado, sin más.
ognuno va per la sua strada.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡no vayáis cada uno por su lado!
non fate di testa vostra!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿se marchan cada uno por su lado?
si lasciano gia'?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
azur y asmar, cada uno por su lado...
azur e asmar, ciascuno per conto proprio, hanno intrapreso...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- vd. por su lado y yo por el mío.
- perch é no?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces cada uno va por su lado, ¿no?
dunque ogni zombie a se' stesso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero no, querían ir cada uno por su lado.
hanno voluto fare ognuno per sé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a partir de ahora cada uno por su lado.
- d'ora in poi, ognuno per sé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: