A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¡tienes un morro que te lo pisas!
- hai proprio i coglioni, eh?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡tienes un morro amparo!
- ha una faccia tosta!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que te lo dijo.
cosi' te l'ha detto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como que te lo debo ?
- e da quando?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- que te lo comentaría...
- che ne avrei parlato con te.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-que te lo metan!
- 'fanculo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- creo que te lo saqué.
- credo di avertelo tolto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¡que te lo quedes!
- prendili subito!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- claro que te lo prometo.
certo che te lo prometto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- rápido, que te lo saques.
- sbrigati e toglitela.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¡déjale que te lo exponga!
- lascialo spiegare!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- te lo dije: tienes un cante.
te l'ho detto, ti si legge in faccia.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: