A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vuelve a preguntar.
chiediglielo di nuovo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vuelve a preguntar por tí.
e' sulla mia linea, ora.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iré a preguntar.
controllero'.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- dile a preguntar...
- digli di chiedere...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ...ibas a preguntar.
ah, si', e' vero, grazie.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a preguntar posiblemente...
loro... forse chiederanno...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- prueba a preguntar.
- prova a chiedere.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿entramos a preguntar?
entriamo a chiedere.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debo volver a preguntar.
posso chiedere ancora.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, voy a preguntar.
va bene, adesso chiedo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces vuelvo a preguntar.
quindi faro' di nuovo la domanda
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pregunte, pregunte a preguntar.
chiedi, chiedi, chiedi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
caín, te vuelvo a preguntar:
caino, te lo chiedo di nuovo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no me lo vuelvas a preguntar.
non chiedermelo un'altra volta.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿podrías volverlo a preguntar?
- potresti rifarmi ancora quella domanda?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deja que te lo vuelva a preguntar.
te lo chiedero' un'altra volta:
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora, os lo vuelvo a preguntar:
o... proprietaria "laghiera".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pero quizá, si se lo vuelvo a preguntar...
ma forse se glielo chiedo ancora...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"no, y no vuelva a preguntar, ¿vale?"
"no, e non lo chieda più, va bene?"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vuelvo a preguntar ¿por qué tanta premura?
devo chiederlo di nuovo: perche' tanta fretta?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: