A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y si conviene que yo también vaya, ellos irán conmigo
ma yella twalam ilaq ad ṛuḥeɣ nekk s yiman-iw, ad ddun yid-i.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esposas, estad sujetas a vuestros esposos, como conviene en el señor
a tilawin, ḍuɛemt irgazen-nkunt, ayagi d ayen ilaqen i tid i gețḍuɛun sidi ṛebbi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, aunque tengo mucha confianza en cristo para ordenarte lo que conviene
?as lmasiḥ iserreḥ-iyi iwakken ad ḍebbṛeɣ fell-ak ɣef wayen i glaq aț-țxedmeḍ,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todo me es lícito, pero no todo conviene. todo me es lícito, pero no todo edifica
llan wid i d-iqqaṛen : kullec d leḥlal fell-aɣ ; ț-țideț, lameɛna ur aɣ-yenfiɛ ara kullec. kullec yețțusemmeḥ-aɣ a t-nexdem, meɛna mačči d kullec i ɣ-yesnernayen di liman.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ni consideráis que os conviene que un solo hombre muera por el pueblo, y no que perezca toda la nación
yenṭeq yenna-yasen : ur teẓrim ara belli ad yemmet axiṛ yiwen ɣef lumma wala ad yenger wegdud-nneɣ ?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vuestra palabra sea siempre agradable, sazonada con sal, para que sepáis cómo os conviene responder a cada uno
sɛut iles aẓidan, imeslayen yesɛan lfayda, iwakken aț-țețțarram awal i yal yiwen s ṣṣwab.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le dijeron sus discípulos: --si así es el caso del hombre con su mujer, no conviene casarse
inelmaden nnan-as : ma yella akka i d lḥala n wergaz ɣer tmeṭṭut, ulac lfayda di zzwaǧ !
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para que si me tardo, sepas cómo te conviene conducirte en la casa de dios, que es la iglesia del dios vivo, columna y fundamento de la verdad
iwakken ma ɛeṭṭleɣ ur n-usiɣ ara aț-țissineḍ amek i glaq aț-țedduḍ deg wexxam n sidi ṛebbi i gellan ț-țajmaɛt n ṛebbi yeddren. tajmaɛt-agi, ț-țigejdit i ɣef ters tideț.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero jesús le respondió: --permítelo por ahora, porque así nos conviene cumplir toda justicia. entonces se lo permitió
sidna Ɛisa yerra-yas : anef tura ! akkagi i glaq a nexdem lebɣi n sidi ṛebbi ! ddɣa yeḥya yunef-as.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y a la vez aprenden a ser ociosas, andando de casa en casa. no sólo aprenden a ser ociosas, sino también chismosas y entremetidas, hablando lo que no conviene
yerna m'ur sɛint ara ayen ara xedment, ad țcalint seg wexxam ɣer wayeḍ mačči kan imi ur sɛint ara ccɣel, meɛna ad kettṛent deg yimeslayen ur nesɛi lmeɛna, ad ggarent iman-nsent deg wayen i tent-yexḍan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que, los doce convocaron a la multitud de los discípulos y dijeron: --no conviene que nosotros descuidemos la palabra de dios para servir a las mesas
tnac ṛṛusul-nni snejmaɛen-d inelmaden meṛṛa, nnan-asen : mačči d lḥeqq a neǧǧ awal n sidi ṛebbi di rrif iwakken a nelhi d wefṛaq n lqut i mkul yiwen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, el consolador no vendrá a vosotros. y si yo voy, os lo enviaré
a wen-iniɣ tideț, yelha-yawen ma ṛuḥeɣ axaṭer m'ur ṛuḥeɣ ara, amɛiwen ur d-yețțas ara ɣuṛ-wen, meɛna ma ṛuḥeɣ a wen t-id-ceggɛeɣ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: