Você procurou por: la voz del alma brilla en ti (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

la voz del alma brilla en ti

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

la musica es la voz del alma

Latim

vetus

Última atualização: 2014-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la voz del pueblo

Latim

suigéneris ultimátum

Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la voz del que clama en el desierto

Latim

vox clamantis

Última atualização: 2021-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

soy la voz del que llora en el desierto

Latim

plus et ego

Última atualização: 2022-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la voz del pueblo es la voz de dios.

Latim

vox populi, vox dei

Última atualização: 2017-01-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

soy la voz del que clama en el desierto; preparar el camino del señor

Latim

ego vox clamantis in deserto; parate vias domini

Última atualização: 2022-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

los prisioneros están juntos en descanso y no escuchan la voz del capataz

Latim

et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactori

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

por la voz del que injuria y deshonra, por causa del enemigo y del vengativo

Latim

adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a la verdad, los que estaban conmigo vieron la luz, pero no entendieron la voz del que hablaba conmigo

Latim

et qui mecum erant lumen quidem viderunt vocem autem non audierunt eius qui loquebatur mecu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el ruido de las alas de los querubines se escuchaba hasta el atrio exterior, como la voz del dios todopoderoso cuando habla

Latim

et sonitus alarum cherubin audiebatur usque ad atrium exterius quasi vox dei omnipotentis loquenti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando abrió el cuarto sello, oí la voz del cuarto ser viviente que decía: "¡ven!

Latim

et cum aperuisset sigillum quartum audivi vocem quarti animalis dicentis veni et vid

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

entonces respondió la voz del cielo por segunda vez: "lo que dios ha purificado no lo tengas tú por común.

Latim

respondit autem vox secundo de caelo quae deus mundavit tu ne commune dixeri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

de cierto, de cierto os digo que viene la hora y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del hijo de dios, y los que oyen vivirán

Latim

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

haré perecer entre ellos la voz del gozo y la voz de la alegría, la voz del novio y la voz de la novia, el ruido de las piedras del molino y la luz de la lámpara

Latim

perdamque ex eis vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsae et vocem sponsi vocem molae et lumen lucerna

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y el espíritu santo descendió sobre él en forma corporal, como paloma. luego vino una voz del cielo: "tú eres mi hijo amado; en ti tengo complacencia.

Latim

et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es filius meus dilectus in te conplacuit mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

oí una voz del cielo como estruendo de muchas aguas y como la voz de un gran trueno. y la voz que escuché era como de arpistas cuando tocan sus arpas

Latim

et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y por causa del griterío, el pueblo no podía distinguir la voz de los gritos de alegría de la voz del llanto del pueblo; pues el pueblo gritaba con gran júbilo, y el bullicio se oía desde lejos

Latim

nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando se desplazaban, escuché el ruido de sus alas como el ruido de muchas aguas, como la voz del todopoderoso, como el bullicio de una muchedumbre, como el bullicio de un ejército. y cuando se detenían, bajaban sus alas

Latim

et audiebam sonum alarum quasi sonum aquarum multarum quasi sonum sublimis dei cum ambularent quasi sonus erat multitudinis ut sonus castrorum cumque starent dimittebantur pinnae eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el que tiene a la novia es el novio; pero el amigo del novio, que ha estado de pie y le escucha, se alegra mucho a causa de la voz del novio. así, pues, este mi gozo ha sido cumplido

Latim

qui habet sponsam sponsus est amicus autem sponsi qui stat et audit eum gaudio gaudet propter vocem sponsi hoc ergo gaudium meum impletum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entonces dios escuchó la voz del muchacho, y el ángel de dios llamó a agar desde el cielo y le dijo: --¿qué tienes, agar? no temas, porque dios ha oído la voz del muchacho, allí donde está

Latim

exaudivit autem deus vocem pueri vocavitque angelus domini agar de caelo dicens quid agis agar noli timere exaudivit enim deus vocem pueri de loco in quo es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,000,072 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK