Você procurou por: los esclavos preparan la comida a la señora (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

los esclavos preparan la comida a la señora

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

en los esclavos del pueblo sentados a la puert

Latim

cur marcia multum laborat?

Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sirvienta, eres buena y amas a la señora

Latim

ancilla, bona es et dominam amas

Última atualização: 2021-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la señora lleva una muñeca y se la da a la niña

Latim

vetus

Última atualização: 2013-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no destruyas la obra de dios por causa de la comida. a la verdad, todas las cosas son limpias; pero es malo que un hombre cause tropiezo por su comida

Latim

noli propter escam destruere opus dei omnia quidem munda sunt sed malum est homini qui per offendiculum manduca

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pues si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme al amor. no arruines por tu comida a aquel por quien cristo murió

Latim

si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la comida es para el estómago, y el estómago para la comida, pero dios destruirá tanto al uno como a la otra. el cuerpo no es para la inmoralidad sexual, sino para el señor, y el señor para el cuerpo

Latim

esca ventri et venter escis deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed domino et dominus corpor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el anciano a la señora elegida y a sus hijos, a quienes yo amo en verdad--y no sólo yo, sino también todos los que han conocido la verdad-

Latim

senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lo tomó y se fue a la ciudad, y su suegra vio lo que había espigado. también sacó lo que le había sobrado de la comida después de haberse saciado, y se lo dio

Latim

quos portans reversa est in civitatem et ostendit socrui suae insuper protulit et dedit ei de reliquiis cibi sui quo saturata fuera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

boaz le dijo a la hora de la comida: --acércate aquí, come pan y moja tu bocado en el vinagre. entonces ella se sentó junto a los segadores, y él le dio grano tostado. ella comió hasta que se sació, y le sobró

Latim

dixitque ad eam booz quando hora vescendi fuerit veni huc et comede panem et intingue buccellam tuam in aceto sedit itaque ad messorum latus et congessit pulentam sibi comeditque et saturata est et tulit reliquia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

agamem sostiene a su hija un largo abrazo. las lágrimas de los hijos e hijas, comparte al otro; hija llora de alegría; el padre de la hija de la muerte inminente piensa. última hora de la comida se acerca. pero diana, la gran misericordia se ha movido, en el sacrificio de ifigenia, la cierva del aire, en la que se atrae y se destaca; después de ifigenia a través de las nubes a la tierra taurios adripit hará templo iphigenia del sacerdote de diana.

Latim

agamemno longo amplexu filiam suam tenet. pater et filia lacrimas effundunt; filia gaudio lacrimat; pater imminentem filiae mortem cogitat. tandem sacrificii tempus appropinquat. sed diana, magna misericordia mota, cervam per aera trahit et iphigeniae in sacrificio supponit; deinde iphigeniam per nubes in terram tauricam adripit ibique dianae templi iphigeniae sacerdos est.

Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,948,014 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK