Você procurou por: tratar (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

tratar

Latim

degustare

Última atualização: 2021-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

siempre tratar de hacerlo mejor

Latim

ad meliora natus est

Última atualização: 2016-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tentar / probar / tratar / intentar

Latim

temptare

Última atualização: 2021-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

nada más tengo que tratar con vosotros

Latim

Última atualização: 2020-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tratar de llegar a un terreno más alto

Latim

tendo

Última atualização: 2022-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no voy a negar y si es necesario tratar de morir con

Latim

non te negabo et ni oportue rit me mori tecun

Última atualização: 2020-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a los que habían venido a tratar de paz al emperador, una de las

Latim

qui legati de pace ad caesarem venerant

Última atualização: 2020-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y ellos respondieron: --¿había de tratar él a nuestra hermana como a una prostituta

Latim

responderunt numquid ut scorto abuti debuere sorore nostr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sucederá que el día en que haga heredar a sus hijos lo que tiene, no podrá tratar como a primogénito al hijo de la mujer amada, prefiriéndolo al hijo de la aborrecida, el cual es el primogénito

Latim

volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

puesto que surgió una contienda y discusión no pequeña por parte de pablo y bernabé contra ellos, los hermanos determinaron que pablo, bernabé y algunos otros de ellos subieran a jerusalén a los apóstoles y ancianos para tratar esta cuestión

Latim

facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"'no harás injusticia en el juicio. no favorecerás al pobre, ni tratarás con deferencia al poderoso. juzgarás a tu prójimo con justicia

Latim

non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,397,027 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK